第54章 23(1/2)

第23章 23(1/2)

達芙妮和阿波羅又不歡而散。

她沒回石屋, 繼續漫無目的地在山谷中游蕩。這十多日她做的最多就是一邊散步,一邊斟酌之後該如何行事。雨後的上午,樹下盡是一簇簇成群竄頭的野花和蘑菇, 她看着它們,心頭居然浮現一絲古怪的寂寥。

穿過一片雛菊叢, 她再度回想起阿波羅離開前看她的眼神。與其說惱怒, 不如說是面對無可理喻之物的茫然。

她是不是對阿波羅太苛刻了?對方畢竟是不知卑微為何物的神明, 稍稍讓步,和之前那樣柔和圓滑地誘導他做出行動才是上策。也許不知不覺間, 她也終究被金箭影響, 在阿波羅身上投射了些許不必要的期待。

達芙妮不會渴求完全的對等與尊重, 更沒必要因為不被理解而煩躁。

想通別扭感覺的來源,達芙妮立刻決定調整策略:下次見面時, 她不妨稍微放出一些示好的信號。真的把阿波羅氣跑乃至得罪透了就得不償失了。然後是如何推進下一步……

厄洛斯的任務分為兩部分:令阿波羅愛上她,随後抛棄他、令他因愛而不得而心碎。此前她很少具體地思考要如何實施第二步,因為在金箭影響下, 即便只是做假設也頗為折磨人。可現在阿波羅的态度有了微妙的變化, 心情再酸楚,她也必須開始籌劃。

她可以在阿波羅認真起來時便果斷抽身而去,也可以先給他溫柔的幻覺,等他沉溺其中後再讓他明白一切都是虛妄。很難說求而不得與得而複失兩者中哪個更殘忍。

仿佛感應到她的心情,午後雲層聚攏,又開始淅淅瀝瀝地降雨。達芙妮躲進一個山洞,抱臂看着雨絲從岩石上如水晶簾幕淌落,思緒又不知不覺跑遠:

令她最擔憂的不确定因素是阿爾忒彌斯。

眼下女神勉強接受了阿波羅對她的庇護, 然而一旦達芙妮表露出想要擺脫阿波羅的意願, 阿爾忒彌斯又會如何行動?

達芙妮閉了閉眼, 打了個寒顫。如果厄洛斯錯過帶她離開的最佳時機,阿爾忒彌斯很可能會如那日離開時所宣告的那樣,替阿波羅殺了她。到了那個地步,相比阿波羅,狩獵女神可能更為危險。

當感情騙子就罷了,還可能負工傷甚至再死一次,她還真是接受了個難度高到離譜的任務。

“蓋亞之女。”

身後忽然傳來嗓音。

她吓了一跳,下意識往後退,險些被洞窟地面絆倒。

身披大兜帽鬥篷的老者扶住她,語聲流露出些微無奈:“是我出現得太突然,吓到你了。”

原來是帕納塞斯山山神。這山谷依然屬于祂的地界,山神一如往常神出鬼沒也算合理。

“您找我有什麽事?”

“我們共同的母親想見你。”

達芙妮愕然:“蓋亞……想見我?”

山神轉身往山洞幽邃處走去:“跟我來,別跟丢了。”

不可思議的是,岩窟構造随着山神每一步行進而改變,達芙妮只看了兩眼就有些頭暈,立刻壓低視線緊跟着老者。走了大約二十步,山神駐足:“剩下的路只能你獨自走。蓋亞并不打算見我。”

達芙妮向老者道謝,攏緊披肩,沿着只容一人的狹窄窟道前進,沒走幾步,就倏地闖進一個開闊空間。她尚未看清四周環境,就已然用身軀感受到了莊重而溫柔的氣息。

這應當在極深的地下,周圍都是泥土,卻并不昏暗,四周漂浮着柔和的細碎光點。

“達芙妮,我的女兒。”與記憶中那聲嘆息同樣的嗓音響起,在洞窟中回蕩,那震動與耳膜的共鳴莫名令她懷念。

“這應當是你我第一次見面,我已然習慣隐藏起姿态,因此你看不見我。但不論是此刻,還是從前、未來,我都未曾停止注視着你,正如我始終注視着所有自我孕育而出的生命。”

“蓋亞。”她不由自主低低回應,卻無法自如吐出“母親”的音節。

大地女神柔聲笑了:“我知道你在顧慮什麽,孩子。不論你的靈魂來自何處,你确實經由我孕育才獲得這具形體,于我,你就是我的女兒。”

“您--”她駭然收聲,無法再多說一個單詞。蓋亞知道?!

“若非我同意,厄洛斯怎能如願?你也應當知曉,自卡俄斯中成形的也有一位名叫厄洛斯的神祇。愛欲的本源即為繁衍,正因有延續的欲望,才有創造與新生,也帶來争鬥與死亡。原始愛神厄洛斯與原始命運阿南刻同為世界運行的基石,厄洛斯自身的願望逐漸成為祂的阻礙,因此祂将意志與人格的絕大部分剝離,沉入環繞我的洋流深處,直至它們被烏拉諾斯墜落的欲望之根驚動,從浮沫中以同樣的名字誕生。那便是你所知曉的厄洛斯。”

蓋亞為什麽要對她解釋這些?她茫然地傾聽下去。

“雖然微弱,但厄洛斯為了捉弄勒托之子,請求我接納你的靈魂、以某株無名的綠植為根源為你塑造身體時,原始愛神也向我送來了首肯的意願。因此我同意了。”

“您的意思是,達芙妮要扮演的角色并沒有那麽簡單……?”

蓋亞語聲慈和:“你不該知曉那些。”

她忽然感到毛骨悚然,更多的卻是困惑:“如果有更為宏大神秘的內幕,您為何要告訴我這些?”

同類推薦