第18章 章
第 18 章
33
王子決定将找到的活人魚“據為己有”。
彼得老頭沒有了之前的意氣風發,他像個發瘋的瘋子,稀疏的頭發在狂風中淩亂。
他在家門口跳着腳:“王子!你不能就這麽把我的寶物帶走!那是我的!國王陛下會同意嗎?!”
王子回過頭:“我馬上就要繼位了。到時候就該聽我的了。”
“全聽你的!?哎?!各大領主聽你的嗎?!我們的走私團夥聽嗎?!貴族秘市聽你的嗎?!”
王子沒有言語,也沒再搭理他,而是扭回頭,在狂風中默默盯着護送人魚的水缸。
船上重新給人魚換了一個幹淨的水箱,人魚身上的魚鈎、脖套枷鎖等禁锢也都卸除,她身上的新瘡口簡易處理了一下。
在這之間,一些水手想對她上手,但是被王子嚴令禁止了。
不止如此,王子還下令——這次逮捕到人魚的事情,要對外嚴格保密。
這件事情保密與彼得老頭之前所做一樣——所以水手們沒覺得有任何不妥,他們只是覺得,這條“人魚寶物”從彼得老頭手裏,易手到了王子手裏,僅此而已。
這一系列愚蠢的人類思想鏈,導致我并不需要做什麽,就将這件隐秘轉移的事情水到渠成的做到了。
彼得老頭眼見自己的話沒有任何用處了,盯着來來往往運送完畢的水手們,氣得大罵。
“你這該死的王子!你以為你繼承王位就可以了嗎?!哎?!我會跟國王好好說這件事情的!你這是侵占私人財産!”
王子默不作聲,背對着他,在岸上看着運送完畢的人們。
Advertisement
伊莎貝爾一直捂着披巾啜泣,自從她從地下室出來後,就沒停止過發抖,臉色慘白,也沒放下過捂住臉的手。
我一直盯着彼得老頭和王子之間的行動。
眼下見王子毫無反應,我又盯向彼得老頭。
起初彼得老頭是發了瘋地罵我,後來見都是王子在下令做事,便又轉向罵王子,再後來罵水手——水手們只是有的對他無奈聳聳肩,有的對他嬉皮笑臉,還有的對他說“您再來王宮玩就行了,在哪兒玩不一樣呢。”
氣得他更打顫了。
我觀察完這一切,在冷風中的本上寫下字,戳了戳王子。
他轉過身,看向我的本子。
【讓彼得公爵也一起上船吧。】
王子猛地擡眸,看向我的藍色眼睛裏除了震驚還有很多匪夷。
【畢竟我們奪取了他的財産】我繼續蹙眉快速落筆。
他眼神質疑,久久凝視。
【讓他一起來吧,他一個人多可憐啊。】我面露憐憫和哀求。
……王子眉頭緊皺凝了我一會兒,神色複雜深晦。
就在我以為需要想其它法子時,他忽然移開視線,像是放棄了什麽似的暗嘆了一口氣,轉身發號施令。
“彼得老頭,你願意跟我們一起來嗎?”他對老頭冷冰冰道,“梅爾……她可憐你,想要你一起回國。”
老頭詭異地看了我一眼。
我沖他露出求和與友善的微笑。
“當然可以。”老頭哼了一聲,迅速接應道,“我還就等你說這句話呢。你要知道,我可是你查理舅舅的好友,你小時候我可是……我要跟你的父親好好說道說道……長大了就不能……”
老頭絮絮叨叨地,快速走上了船。
看樣子他對這座小屋并沒有什麽留戀的東西,大概只有一堆垃圾。
他輕裝上陣,只拿了幾件外套,就趕在王子、伊莎貝爾和我之前,第一個先上了船。
王子扭回頭,漆黑的眼睛裏泛着波濤洶湧,但是一字沒說。
“噢,教母在上。”伊莎貝爾悲恸地擡頭喘了一口氣,扭回頭看向我,“梅爾,你為什麽還要他上船?”
【我們搶奪了他的財産。應該禮待他。】我将本子遞給她看。
【而且,留他一個人在這裏實在太悲慘了。】
她無語凝噎,怔看了我半晌,突然扭回頭又痛哭起來。
王子抱着她的肩膀,輕緩地拍着。
他低垂眼眸,沉靜了好一會兒,不知在想什麽。
随後他身子微轉,似乎是朝向我這裏轉動,但又并沒朝向我。
他低着頭,漆黑的眼睛盯着地面,似乎是在深邃地陷入什麽思考。
“抱歉。”他的嘴唇嚅動了幾次,發出一些輕聲的低喃。
“抱歉……”
34
波濤洶湧的海浪猛力拍打着海岸。天色漸漸灰暗。
王子吩咐全船人,讓衆人晚上在自己房間裏呆好,注意安全。
接下來便是全力返航。
返航的人們和來時不一樣,安靜了很多。
整座船上變得冷清,伊莎貝爾回到自己的房間後不怎麽出來。
王子獨自站在欄杆邊沉寂。
船員們不再像來時那樣嬉笑——大概是受到了伊莎貝爾和王子的低氣壓,整艘船上都氣氛低迷。
只有彼得老頭還比較怡然自得,一個人一直在叨叨着什麽。
他還要求去放水箱的艙裏看“他的寶物”,被王子嚴厲拒絕了。
為此他又暗罵了王子好幾句,中途還擅自想要偷闖進水箱艙。被水手們發現,王子便給艙門上了鎖。
老頭這才安靜下來。
夜晚,海上果然起大風,大浪猛拍着舷窗。
人們都早早回到各自的艙房,避風的避風,睡覺的睡覺。只有幾個水手還默默守在瞭望室內。
半夜,整座船陷入全然的寂靜中,只有黑暗的海水和巨大的波濤不斷砸起巨響。
船身在黑浪中上下搖晃。
我在寂靜中摸黑來到了彼得老頭的艙房。
老頭果然沒睡,抱着枕頭望着窗外。
看到我悄悄溜進來後,他皺眉盯着我,淡淡的眼神裏帶着餘憤:
“我就知道你會來找我的。”
“只是沒想到會是在這麽晚的時候。”他露出幾顆黃牙,“你可真是個美人兒。知道以往在我的宅邸,你這樣的美人兒進入我的房間會發生什麽嗎?”
我沒有表情,靜靜地盯着他。
“說吧,你來找我什麽事?”見我沒有反應,他收起惡心的笑容,正色道,“你能那麽順暢地找到人魚——可不簡單。”
他擡頭問我:“你跟那人魚有什麽關系?”
我嘴角微微勾起,在本上寫下字。
“呵,”他又咧起嘴,“是個啞巴。真是有趣。”
我将本子翻過給他看:
【我帶你去看她,你就會知曉。】
他沉沉地盯着我,眉頭皺起:“你是說我的寶物?她被鎖起來了。”
我微微一笑,繼續給他看寫字本:
【我有方法。】
他狐疑地凝起眉,看着我:“為什麽幫我?……你不是想搶走我的人魚嗎?”
我繼續翻頁給他看:
【到了王宮你就不會再見到人魚了。這是你最後一次看她的機會。】
他灰暗的眼睛盯了我半晌,忽然喉嚨發出一聲低笑:“好,我就看看你能玩什麽出什麽花樣。”
甲板過道狹窄無光,黑色的海浪不時猛擊欄杆将海水打上來。
我和老頭摸着欄杆在黑暗中潛行。
突然一個大浪打上,一束海浪噴濺進來,船體搖晃,老頭被浪頭打得沒站穩,差點摔下去,我趕緊上前扶住他。
他回頭,灰暗的眼珠閃着黯淡的光,欣慰地望着我,露出笑容。
我摸到運送人魚的艙室,将特制的模型撬針插進鑰匙孔,那麽旋轉了幾圈,鎖扣發出吧嗒一聲。
“你可真行!”黑暗中,老頭激動的聲音低低響起。
門開了。
老頭發出吞咽口水的聲音,艙室內昏暗的壁燈照亮了他發出精光的眼。
門一打開,他就率先走了進去。
我趕緊閃身溜進,反身将門鎖上。
艙室內的空間逼仄狹小,只在正中間前側擺放了一只大水箱,水箱被黑布半遮着,另半側露出。
那位藍紫色的人魚便在裏面,她在我們開門的一瞬間就看了過來,在看到老頭時身子幾近痙攣地抖動。
我從沒見過人魚有這樣的反應。
“啊!我的寶貝!”老頭迎上前,雙眼放光,張開雙臂,“你看起來精神了許多!你早說你需要水箱啊!”
人魚驚懼的眼睛瞟向我時,忽然安靜下來,她瞪着茫然的藍紫眼睛望着我。
我悄悄走在老頭身後,從他後衣擺下方抽出一把刀。
老頭猛地一驚,跳轉着回頭看我。
他驚疑不定地瞪着我,目光在我手中握的刀和我的臉之間猶疑逡巡了幾下:“怎……你怎麽……?”
我聳了一下肩,看了一眼自己左手握着的尖刀。
我早在他離開孤島小屋時,就看到他偷偷塞了一把刀。
在剛剛的船艙裏,我也清清楚楚看到了他衣擺下刀具隐隐突顯的形狀。
“哦我忘了……你是個啞巴。”他瞪着我,腳步開始有些虛浮地朝右側踱步,與我保持一定微妙的距離。“果然不該小看你啊。從地下室裏就能看出這點。”
“我本打算我們仨一起離開這裏的,美人你,我,還有我的人魚……共享天倫之樂,你懂得。”他意有所指地咧着嘴,看向我,“但現在,一切都可商量。”
“我們可以商量出利益最大化的結果。”他歪頭朝我一笑。
“我是拿了刀。”前面的軟話說完,他稍稍咧了咧嘴,露出有些試探和暴露兇意的笑容,“你要怎麽樣?拿刀捅我嗎?”
我再次看了一眼手裏的刀,不可置否地偏了一下頭,手腕随之一松,刀就扔在了船艙白色的甲板上。