第6章 瑪希擡起頭,看到從遠處走來的費伊,露出一抹愉快的微笑:“上午好……
第6章 瑪希擡起頭,看到從遠處走來的費伊,露出一抹愉快的微笑:“上午好……
費伊眨了眨眼睛,胖而柔軟的臉頰上顯出一種令人感到親切的笑容,她舉起手中的籃子,向瑪希展示:“看,我親手做的奶酪,正要請你品鑒品鑒吶。”
瑪希瞅了一眼,立刻被這奶酪的品相征服,認定這是奶酪中的上等品,她将費伊請進客廳,拿出火腿、蘋果餡餅和伯爵茶來招待對方。
費伊被火腿吸引了目光。
“看這紅寶石一樣的色澤,我敢打賭這是來自西班牙的正宗貨。”
“最好的奶酪當然要搭配最好的火腿。”瑪希說。
“嗐,這哪算得上是最好的奶酪,”費伊謙虛道,“我自己随便做的,還不知道味道怎麽樣,倘若你那靈敏的舌頭能替我找出一二缺陷,那就再好不過了。”
這當然是假話,自己做的奶酪到底有多美味費伊能不知道?
但凡奶酪有一丁點做得不好,費伊根本就不會把它帶來,她就像許多常見的婦女一樣,對自己絕佳的手藝暗自得意,又不肯把這股得意赤.裸裸的表現出來,只好用這種巧妙的方法顯擺顯擺,如果能聽到幾句熱烈的吹捧,将是一件臉上生光的美事,千萬不要相信她的謙虛之詞,所有的謙虛不過是為了引誘人家吐出更多的贊美罷了。
果不其然,瑪希順着她的話兒,吐出更多令費伊身心舒暢的贊嘆:“哪怕我有一條金舌頭,也無法從中找到任何不足,在整個麥卡立什,還有誰能把奶酪做得比你更好?假設真有人敢這麽說,我倒要看看她是不是自吹自擂呢。”
兩個主婦在這種無聊的社交辭令中汲取到了某種快樂,氣氛更加和諧愉悅了。
瑪希用餐刀将火腿和奶酪切片,鮮紅如火的火腿肉片,其中夾雜着如同大理石花紋般的油脂,再搭配上胡蘿蔔色的鹹奶酪,足以擺上國王的宴會。
費伊嘗了一口,絕妙的滋味在口腔中化開:火腿帶着一股淡淡的橡木清香,油脂如冰淇淋一樣在口中化開,奶酪的奶味、鹹味和一絲絲的苦味配合得恰到好處,令人欲罷不能。
不對,費伊猛然一個激靈:我可不是為了品嘗火腿才來的。
那個女孩,威爾遜家收養的女孩,才是她此行的真實目的。
但要怎麽才能把話題轉移到那女孩身上呢,在品嘗美食的時候突然提起這件事,未免顯得有些生硬突兀,好像她專程來打聽八卦似的,雖說這也是事實……
Advertisement
有了,費伊靈機一動,裝作不經意地提起:“瑪希,我看到你剛才在縫補一些小女孩的舊裙子?”
她在心中為自己過人的語言藝術而自鳴得意,覺得這句話說得十分老辣,充分體現了她的個人智慧和交際手腕,她可真是一個聰明絕頂的人兒。
孰料瑪希早已将她看穿,只是沒有戳破——看破不說破,這也是一種交際智慧嘛。
瑪希陶醉于“我對你的小把戲了然于胸但我就是不拆穿”的小快樂中,并且不介意成全費伊挖空心思的試探:“是的,班森昨天帶回來一個女孩,我準備把少女時期的舊裙子和舊鞋子改一下給她穿。”
費伊饒有興趣地問:“哦,女孩,班森怎麽會帶回一個女孩,難道你們打算收養她?按我說,你們可不太适合收養女孩子。”
在絕大多數情況下,男孩子更受無嗣家庭的喜愛,至于女孩,除非女主人需要一個幫手,或者本身已有男孩的家庭想要享受兒女雙全的天倫之樂,才有機會被人收養。
瑪希嘆了口氣,趁勢大吐苦水:“有什麽辦法呢,原定的男孩兒感蒙上帝的恩典去了天國,班森又把那個女孩子帶回了家,難道我還能把一個小女孩趕出家門嗎?
“事已至此,也只好讓她留下來了,唉,我多麽希望那是一個男孩,真是令人傷腦筋。”
瑪希倒也不是真的讨厭莫莉,只是有點不甘心罷了,可她萬萬沒想到,這番話居然被當事人完完整整聽到了。
吃過早飯後,莫莉就穿着她的舊裙子在花園裏玩兒,那裏除了薔薇、野薄荷、鼠尾草之外,還有一些叢生的蜀葵和紫薊,在栅欄邊緣,甚至可以找到一些自然生長的雛菊,毛茸茸的蜜蜂忙忙碌碌地采着花蜜,白的粉的綠的藍的蝴蝶圍繞着花朵盤旋起舞,花園裏一片生機勃勃。
莫莉玩得滿手是泥,她穿過門廊,打算去廚房的水槽洗手,路過客廳外時,正巧聽到了這番對話。
一瞬間,莫莉如遭雷擊。
敢情人家壓根兒就不想要她呀。
怪不得她請求班森收養她時,班森表現得那麽為難。
怪不得第一次見面時,瑪希表現得那麽冷淡。
原來他們根本就不想要女孩!
淚水充盈了莫莉的眼眶,她退後轉身,跑回花園,從窗戶爬進自己的卧室,撲倒在床上痛哭。
這個女孩子心中充滿痛苦和委屈,她想起自己被丹尼爾拉下水,差點溺死在河裏——說不定她已經溺死過一回了。
她想起伍德太太掐住自己的脖子,那種瀕臨死亡的窒息感。
她想起自己是怎麽央求班森,求他收養自己。
她想起伍德家像甩掉一件垃圾一樣将自己送出去。
她想起瑪希冷淡的臉,和轉身就走的背影。
“是的,威爾遜夫婦不虧欠我什麽,”這孩子哭着說,“他們本來就沒有義務要收養我,是我自己求着來的,可是,可是……”
可是當她聽到瑪希那麽嫌棄自己,心中依舊忍不住失望和怨恨。
盡管她知道這怨恨很沒道理,但她只是一個小女孩,她控制不住自己的感情。
她恨死瑪希了!
她恨她那麽嫌棄自己!
她恨她對別人提起自己時,像在說什麽不得不接手的殘次品!
瑪希完全不知道莫莉恰好聽到了她和費伊的對話,她向自己的密友吐露着心中的煩悶和憂愁,還說:“實在不知道該怎麽教養這個孩子,我從來沒有養過孩子,現在卻要教養一個女孩子成材,哎喲,多麽令人為難,班森又是個不靠譜的先生,完全指望不上他……”
瑪希絮絮叨叨傾訴了許多,費伊心中充滿同情。
婦女之間自有一套相互安慰的妙招。
費伊是這麽安慰瑪希的:“親愛的,教養孩子就沒有容易的,男孩子也不見得好教,我家那個佩裏有多調皮搗蛋,恐怕你完全想象不到。
“上個星期,他掏空了一窩耗子洞,将那窩耗子帶到主日學校,沒想到上課時不小心讓耗子跑了出來,吓壞了班上的女孩子們,給他們上課的瓊斯小姐也吓得不輕,特地來找我告狀。
“上上個星期,他同法莫爾家的壞小子炸了牧師家的糞坑,可憐的牧師先生,當時正在上廁所,你不知道我向牧師先生道歉時是多麽的難為情,我這輩子都沒這麽害臊過,這孩子讓我丢盡了臉面。
“還有……”
當你覺得自己過得不如意時,只要聽聽別人家的糟心事,立刻就會感到莫大的安慰,産生類似于“原來還有人比我更慘,我那點不如意都不算什麽”這種想法。
果然,聽了費伊的抱怨,瑪希覺得好受多了,甚至反過來安慰自己的好友:“別太煩惱了,費伊,雖說佩裏是有點調皮,但……但他本性不壞嘛。”
費伊相當認可瑪希的話:“你說的沒錯,除了有點兒調皮,佩裏的本性的确不壞,今天我在儲藏室裏拿東西時,他還主動過來幫忙,當時我就覺得這孩子大概真的長大了,他都知道怎麽體貼大人了。”
越說越感動,費伊掏出帕子,擦了擦眼角欣慰的淚花,而後對瑪希說:“把一個調皮搗蛋的孩子教得懂事聽話,簡直費盡了我的心血,但當你看到孩子脫胎換骨,煥然一新,那種成就感、欣慰感比什麽都寶貴,女孩子比男孩更加乖巧懂事,你會把那女孩兒……那女孩兒……她叫什麽?”
“莫莉。”
“你會把莫莉教養成材的,女孩有女孩的好處。”
“但願如此吧。”瑪希嘴裏這樣說着,心中不由生出些許期待。
此時此刻,費伊口中“懂事聽話”的佩裏,到達了和小夥伴們約定的地點——一片小樹林,這裏長了一片高矮不一的樹,地上分布着綠茸茸的青草,星星點點的雛菊,以及一些形狀奇怪但可以充當凳子的石頭。
麥卡立什的小男孩們經常在這裏追逐打鬧,有時也會正兒八經拉起幾支隊伍,嗷嗷喊着“沖啊殺啊”,鬧得人頭滾滾,血流成河。
不過,今天倒沒人玩沖鋒陷陣的游戲,因為他們打算去禍害布朗家的狗。
佩裏到的時間比較早,他是第一個來到小樹林的,坐在石頭上等了一會兒,遠遠看到人影走近,就掏出“賊贓”,津津有味地吃了起來,并且故意作出吃得很香甜的樣子。