第68章 會議開始 來、找、我

第68章 會議開始 來、找、我。

早上九點整, 有關于意大利事件的國際會議在巴黎公社的會議樓正式展開第一輪。扇形的會議廳中,各國的代表坐在本國的席位之上,低聲地與鄰座進行讨論。

英國,鐘塔侍從的席位上, 東方人沉默地調整自己的耳麥, 左右兩邊分別是安妮.勃朗特與莎士比亞,正在間隔着一個他讨論着什麽。

季言秋有些心不在焉地注視着一個方向, 并沒有聽清楚兩人讨論的內容。他的視線很隐蔽, 但落在周圍異能者的眼中卻并不難察覺,只是衆人都心照不宣地沒有點出來, 更沒有順着他的目光看過去——因為對方視線的落點處, 同樣坐着一位東方人,但面前的名牌卻用正正方方的字體寫着:【華國】。

由于本起事件影響的範圍僅在歐洲, 華國方只派出了一個代表來參會,但這并不意味着他們選擇放棄話語權。只坐了一個人的席位顯得有點空曠, 可沒有人會小看那個笑眯眯的狐貍眼男人。

面對這種情況, 讓蒲一個人來就已經可以解決了。如果一個不行,那就得出動另一位更不好惹的家夥來。因此, 若是不到迫不得已的地步,各國皆是能讓則讓。

與狐貍打太極總比直面QIN要好得多。

似乎是察覺到了視線, 男人擡起頭來, 順着目光投來的方向回望, 在對上一雙深棕色的眼睛時有些俏皮地眨了眨眼。

季言秋仿佛被人抓包般有些慌忙的将目光收了回來, 掩蓋式的整理起了面前的資料,試圖用這種方式來假裝自己沒那麽尴尬。

安妮.勃朗特這才從裝聾作啞的狀态中脫離出來,裝作剛才什麽也沒有聽見的樣子,扭過頭對着東方人問道:“季先生, 你的同聲翻譯調試好了嗎?”

找到了臺階下的季言秋總算沒有那麽尴尬,臉上的表情都自然了些,不動聲色地松了一口氣。

“應該是已經調試好了。”

紅發少女慢悠悠地收回視線:“那就好,雖說大部分國家發言時都會使用英語,但另外的幾個大國可就使用的是本國語言了,沒有同聲傳譯的話,會很麻煩。”

說着說着,她又仿佛無意之間将目光飄向了正對面的席位。那裏,代表華國的席位旁上正是俄羅斯的席位,此時正空無一人。

俄羅斯國內發生一起重大異能事故,也就沒這個閑心來摻和南歐發生的事情。

莎士比亞順着她的目光望過去,在看到那塊印有俄羅斯國旗的名牌之時才猛然想起了什麽,若有所思道:“他們知道嗎?”

Advertisement

他說得很隐晦,但安妮.勃朗特聽懂了,搖了搖頭:“不知道,另一位藏的更成功些。”

“這樣。”莎士比亞微微颔首,表示自己知道了,結束了這場仿佛在打啞秘一般的對話。

除了個別幾個因為種種問題而暫時沒來得及趕上的國家,各國的席位上都陸陸續續坐滿了人。雖說是異能界的事務,理應派出異能者處理,但許多小國就連能拿得出手的異能者都沒有,只能派出作為普通人的外交官。

異能者們在交談的過程中都有意無意的避開了混雜在席位之間的普通人,就像是刻意分隔出兩個世界。柯南.道爾正在小聲地與德國的代表交談着什麽,由于胸前的名牌被擋住,季言秋沒能認出德國代表是哪位文豪的異世界同位體。

能與柯南.道爾先生相談甚歡的應當也是一位超越者……會是歌德嗎?

還沒等他抓住時機去分辨出對方的身份,下方位于扇形最頂端的桌子上,已然靜候了許久的主持人見人已基本到齊,拍了拍麥克風。

“各位尊敬的代表們,已經到了我們所劃定的開會時間。雖說有一些國家非常遺憾的因為某些意外而缺席第一場會議,但我們的流程依舊需要正常進行。”負責會議主持的是中立國家的外交官,這位看上去已然滿頭白發的女士用着十分标準的英語說着,完全沒有因為面對着衆多異能者乃至超越者的緊張。

會議廳中的交談聲逐漸褪去,只留下了各國代表不約而同開始調試耳麥的輕微電流聲,以及整理與翻閱身前資料的聲音。

在确保衆人的注意力都來到會議本身上後,會議的主持人翻開了文件的第一面,宣布道:“本次會議是針對先前意大利異能武器不幸洩露至西西裏島事件的事後追責讨論會議,主要損失方有英國方——”

英國的席位上,柯南.道爾将手中的牌子舉起示意。

“次要追責方為意大利的鄰國:奧地利、瑞士、法國與希臘——”

另外四個國家的席位上,各位代表也同時舉起了印有國旗的名牌,很有意思的是,作為追責方的五個國家十分均勻的分布在扇形的座位之上,也不知道是否是法國故意為之。

“以及本次事件的過錯方——意大利。”

意大利的席位上,蒙着眼睛的男人平靜地舉起牌子,兩邊跟随入場的外交官正在不斷地在他耳邊叮囑着什麽,但明顯的是,但丁并沒有在聽。

“現在,本起會議的主要參與方均已到場,第一次會議正式開始。”會議主持人環顧一周,最後将目光落在了英國的席位之上,說道,“還請本次事件的三位親歷者敘說本次事件的全部經過。”

安妮.勃朗特将耳麥打開,拿起了自己的發言稿。

“我是事件親歷者之一的安妮.勃朗特,接下來由我代表我的兩位同僚來敘述事件的整體經過:11月23號,我們到達西西裏島,并發現了西西裏木偶事件的第一起案例;當天晚上,我們于暗網上發布懸賞來進行調查;11月25日,我們從西西裏當地的情報販子紅甘藍處得到情報,鎖定了斐德南;11月26日,我們到達斐德南,在即将取得異能武器是被另一組織截胡,異能武器的線索開始在暗網上傳播;11月27日,我們成功獲得線索,來到運輸船上将異能武器銷毀,具體做法将由我的同僚季言秋先生敘述。”

季言秋與安妮.勃朗特對視一眼,點了點頭,接話道:“在到達意大利方試圖轉移卡洛.科洛迪的船只後我們開始分頭行動。我在第二層的船艙中發現了卡洛.科洛迪,并且用異能消除了異能武器。在船艙中,我們發現了大量炸藥,在我們登船後迅速引爆,對我們造成了不同程度的損傷。”

“而且從這些炸藥的數量來看,意大利方應當是沒有想過要讓卡洛.科洛迪活下去的。這是否說明了意大利政府違背了《異能者管理條例》與人文關懷的原則?”安妮.勃朗特施施然完成了這場發言的最後問責環節,出乎意料的溫和。

還沒等意大利的外交官擦一把汗準備好回答,莎士比亞便拍了拍面前的麥克風,補充道:“并且,我想意大利方的做法很奇怪不是嗎?要知道我們還有【異能武器來源】這個問題沒有解決。”

“如此着急滅口,是想要掩蓋什麽呢?”

留下意味深長的一句話後,莎士比亞便将耳麥關閉,倚靠到椅背上,表情輕松。

場館中頓時響起了竊竊私語,主持人輕拍面前的麥克風,讓衆人先保持寂靜:“好的,意大利方有什麽想說的?”

意大利的外交官迫不及待地将麥克風開啓,激情澎湃地說道:“我方必須再重申一遍,我方從未開啓過任何人體實驗相關的項目!”

“這只是你們自己選擇性公布的內容,沒有辦法徹底證明。”奧地利的代表斯蒂芬.茨威格插//入話題,有些尖銳地指出了對方話語中的漏洞。

意大利外交官分毫不讓:“那奧地利方就可以拿出證據了嗎?不要陷入自證陷阱是外交課程的第一課。”

“先生,拒絕自證的前提是【不符道理的指責】,你們是嗎?”法國的代表人大仲馬一反生活中不正經的樣子,十分嚴肅的說道。

由英國引發的争論徹底在大廳之中點燃,而這一切的罪魁禍首們始終保持着沉默,隔岸觀火。

他們的沉默淹沒在激烈的争辯之中,并不顯眼。而不遠處的席位之上,也同樣存在一個國家與英國一樣保持沉默,始終沒有下場——是華國。

季言秋怔怔地望着那面熟悉但又無比陌生的國旗,腦海中仿佛又什麽東西要破土而出。太陽穴轉來熟悉陣痛,季言秋皺起眉頭來,下意識地要像先前那樣将注意力轉移開來,眼前便突然多出了一只手來。

那雙手有點熟悉,在西西裏島上的某個夜晚,這雙手便已經抓着他的手腕,幫他處理那可怕的傷口。

他的側方,金發的男人眼睫微斂,讓人看不清那雙血色眼睛裏的情緒。他先是裝模作樣地手指在桌面上輕敲幾下,緊接着切入正題,指向了那面國旗。

“看着它,別躲。”極輕的聲音在耳邊響起,帶着他一時半會無法分辨出的情緒。季言秋因為疼痛,眼中一片茫然,但還是無意之間聽從了男人的話,順着對方的手指看去——

下一秒,他對上了一雙狐貍眼。幽幽的綠色如同鬼火,詭異而又美麗。季言秋只感覺腦海中翻騰着的思緒都慢了下來,靈魂要被那雙帶着邪氣的眼睛吸入進那汪幽深的綠裏。

狐貍眼的主人笑眯眯地望着他,伸出手指點了點手腕上的手表,又指了指某個方向。

來、找、我。

季言秋看到他無聲地用口型,對着他說出了他久違的母語。

同類推薦