第57章 057 「安德莉亞的教父」

第57章 057 「安德莉亞的教父」

「我最愛的孩子永遠是安德莉亞。」

「我絕不會将對她愛慷慨地分給查理。」

「可以對查理好, 但只是像對待一個員工那樣。」

「沒錯,查理只是一個員工。」

道格拉斯在心中念念叨叨。

他從來不是一個話多的人,只是太在乎安德莉亞。

查理雖不是什麽“二胎”。

可道格拉斯非常在乎安德莉亞的感受。

只是手中的溫熱的觸感此刻正在蔓延到他的身上。

從手臂慢慢爬向心髒。

真是見鬼了!

他還感到一陣悶熱。

道格拉斯拉的左手扯着領帶。

天知道他可不是什麽左撇子!

可誰讓他的右手牽着一個小讨債鬼呢!

甩都甩不開……

三樓, 安德莉亞的卧室。

作為叔叔唯一的女兒。

安德莉亞一直享受着叔叔全部的父愛。

現在突然出現了一個“野小子”來分走獨屬于她的父愛。

她一定很難過。

說不定會哭鼻子。

莎拉期待地看向安德莉亞。

令她失望的是。

安德莉亞的臉上沒有任何變化。

沒有生氣, 沒有傷心落淚。

莎拉皺起鼻頭,看你能裝多久。

一旁的雷克斯有些同情地看着安德莉亞。

就算女傭們在桌子上擺滿了豐盛精致的點心。

圍繞着孩子們之間的氛圍還是有些凝滞。

“叮咚——”

電梯的樓層指針停在了三樓。

道格拉斯牽着查理走過一個擺滿鮮花的落地窗長廊。

很快。

安德莉亞看見了父親, 和那個男孩。

“這是查理。”

“和你有血緣關系的哥哥。”

介紹時。

道格拉斯專注的看着安德莉亞。

他不想錯過女兒的任何表情。

一旦安德莉亞表現出厭惡、反感。

或是冰藍色的眼眸中閃現出一絲的傷感。

他都會拉着查理迅速離開這裏。

“很高興認識你, 查理。”

安德莉亞微微颔首, 露出一個禮貌又疏離的微笑。

查理看對上了安德莉亞的目光。

他沒有松開道格拉斯的手。

可眼前的女孩就像看不見一樣。

倏地。

查理放開了道格拉斯的手。

還摘下了水手帽。

“也很高興認識你,安德莉亞。”

打完招呼後。

查理又将帽子戴了回去。

“這是莎拉和雷克斯, 你的堂兄妹。”

雷克斯和莎拉友好地打着招呼。

道格拉斯心情舒暢, 給查理介紹雷克斯兄妹。

安德莉亞似乎沒有那麽讨厭查理。

真是萬幸!

“嗨。“

查理沒有再次脫帽。

只是冷淡又敷衍的打聲招呼。

然後不等這對兄妹反應。

他神情放松地走到安德莉亞的旁邊的座位坐下。

“這塊檸檬巴斯克蛋糕看起來不錯,你喜歡嗎?”

說完,查理将彌漫着着檸檬香氣的蛋糕遞到安德莉亞的面前。

對查理來說。

他, 安德莉亞, 道格拉斯是一家人。

莎拉和雷克斯只是客人而已。

安德莉亞點頭道謝, 然後接過蛋糕小口地吃起來。

這一幕讓莎拉驚訝到張大嘴巴。

這還是那個高傲疏離的安德莉亞嗎?

雷克斯也很詫異。

要知道。

他和莎拉剛來這裏時。

安德莉亞無視了他們整整三天。

一句話都不和他們說。

同樣感到意外的還有道格拉斯。

回家之前。

他設想了很多種安德莉亞的反應。

就是沒想到寶貝女兒會如此輕易地接受了查理。

他有些欣慰地坐到安德莉亞的另一邊。

才兩天不見安德莉亞。

他就想念得不行。

正當他要拿起一個漿果派時。

莎拉和雷克斯的父親路易斯來了。

“霍爾奇先生,安德莉亞小姐, 下午好。”

這位男士和道格拉斯差不多的年紀。

他的身材有些矮胖, 看起來有些憨厚。

盡管穿了一身得體的西裝。

可是一頭橘紅色的短發很是淩亂,有些不修邊幅。

今天是周末, 兩個孩子明天就要去學校。

路易斯通常會在周末下午來接他們。

當他看見陌生的男孩坐在安德莉亞的身邊時難免有些驚訝。

但他并沒有問出聲。

顯然也知道道格拉斯有一個婚前的私生子。

這并不是什麽秘密。

畢竟道格拉斯試探性的詢問過安德莉亞。

如果沒有安德莉亞的同意。

這個私生子無論如何都不可能邁進霍爾奇家的大門。

道格拉斯讓女傭裝了甜點和新鮮水果給雷克斯兄妹帶回去。

馬修拿來一份合同。

在道格拉斯的示意下, 路易斯面帶驚喜地接過。

“非常感謝您, 霍爾奇先生。”

這是一份不錯的合作訂單。

他們其實是八杆子都打不着的親戚。

只有一點稀薄的、難以追究的血緣關系。

“下周見。”

道格拉斯微笑着和雷克斯兄妹說道。

這讓原本以為這是最後一次帶孩子過來的路易斯有些激動。

他十分克制地摸着雷克斯的頭發來掩飾此刻的心情。

“我下個周六早上送他們過來。”

可他的語氣還是難掩幾分激動。

只要這層聯系還沒有斷。

路易斯有信心再過幾個月他就可以贖回原本被抵押的房産。

在路易斯帶着兒女離開後。

安德莉亞将手中的蛋糕随意放在桌子上。

她微笑地像道格拉斯伸出雙臂。

道格拉斯看着女兒臉上熟悉的笑容。

他的內心在此刻被這份屬于他幸福填滿。

滿滿的,脹脹的。

可是。

無論此刻多幸福,多快樂。

也無法忽視世界殘酷的現實。

一個美貌的女孩如果沒有強大的庇護。

她在這個世界的生存無疑會變得曲折困難。

而一個貌美的、殘疾的富家獨生女……

道格拉斯不敢想象當他不在安德莉亞身邊時。

安德莉亞将如何面對來自四面八方的、針對她的種種陰謀與算計。

查理的出現。

可以成為安德莉亞最合理妥善的庇護。

能夠分擔風險,還能成為擋箭牌。

所以收養查理。

怎麽看, 怎麽劃算。

毋庸置疑。

道格拉斯的初衷就是利用查理達到他目的。

年輕時的道格拉斯不屑去做這樣的事。

現在他已經步入中年,人生的經歷逐漸豐富。

有些事不得不做打算。

誰也不知道明天和意外哪一個先來。

緊緊和女兒相擁的同時道格拉斯也在留意查理。

他擔心這一幕或許會讓查理失落,或者産生嫉妒。

然而。

男孩端着一盤迷你漿果泡芙。

左一個右一個吃的正歡。

他純淨湛藍的眼睛裏只有甜點……

道格拉斯:……

有其父必有其女。

安德莉亞也用餘光默默觀察這個男孩。

一個、兩個、三個、四個、五個、六個、七個……

安德莉亞:……

真能吃啊……

父女二人默默松開擁抱彼此的臂膀。

之後兩人不約而同的選擇了漿果泡芙。

今天的味道似乎不同以往。

嘗起來确實味道不錯。

三樓屬于安德莉亞。

道格拉斯的卧室和設計室都在四樓。

他将查理安排在他的卧室旁邊。

“您原先不是要将人安排在您門外的長凳上嗎?”

馬修一本正經的問道。

「挑一個孩子,作為安德莉亞的狗。」

道格拉斯的确親口這麽說過。

“咳咳。“

“親愛的馬修,我想你知道我們已經有了梅琳達。”

“而查理,是我的兒子。”

“霍爾奇家族的合法繼承人之一。”

只字不提過去,道格拉斯已經換好了睡衣示意老管家可以離開。

“祝您好夢。“

老管家欣然退出房間。

來到霍爾奇家的第二天。

查理和安德莉亞在三樓接受家庭教師的教導。

艾伯特,安德莉亞的藝術史教師。

他的頭發和絡腮胡已經花白。

深棕色的發絲中夾雜着銀白的發色。

明明已經五十多歲。

可艾伯特的眼眸深邃有神。

他臉上的每一道皺紋不僅不顯得蒼老。

反而賦予他非比尋常的魅力。

艾伯特和道格拉斯是十年之交的老朋友。

比道格拉斯年長的他,就像兄長一般。

不僅如此。

他也是安德莉亞的教父。

查理并非私生子的這件事,道格拉斯并未告知艾伯特。

老管家從不幹涉道格拉斯的交際。

只是謹慎認為。

保守秘密的秘訣,就是知道的人越少越好。

畢竟孩子是非常敏感的。

安德莉亞非常喜歡艾伯特。

艾伯特的臂膀相當的有力量。

他經常做出舉着安德莉亞轉圈圈的舉動。

這是他和安德莉亞之間的默契小游戲。

在安德莉亞很小的時候。

在她還健康的時候。

兩人就非常熱衷于這個小游戲。

這個傳統一直延續到現在。

盡管多了一個查理。

兩人親昵的碰觸臉頰後。

“準備好了嗎?我的小公主!”

安德莉亞興奮地點點頭。

艾伯特将女孩舉起飛快轉起了圈圈。

身體被托起的剎那安德莉亞開心極了。

似乎所有的煩惱都消失不見。

身着粉色蛋糕裙的她就像一只粉蝶在翩翩起舞。

好一會兒。

直到艾伯特的額頭冒出汗珠,他才不得不放下安德莉亞。

“請原諒你的教父。”

“我現在體力大不如從前了!”

坐在輪椅上的安德莉亞雙頰泛紅,“我玩的很盡興!”

艾伯特解開襯衫最上面的兩顆扣子,這才把目光轉向一旁被冷落許久的男孩。

“我叫艾伯特。我想你就是查理,你想玩轉圈圈嗎?”

正在翻看着藝術史的查理合上書。

看了一眼艾伯特粗壯的臂膀。

這個男人真的很強壯。

“謝謝。但我并不喜歡這個游戲。”

查理拒絕。

艾伯特挑挑眉,顯然并不在意,“好了,我們現在開始上課。”

課程并不短。

足足一個小時。

但時間似乎過得很快。

艾伯特風趣幽默,語言豐富。

他總能将枯燥的內容講得非常動聽。

下課後,他推着安德莉亞在走廊散步。

三樓的走廊有豐富的植物。

還有幾只羽毛鮮豔的小鳥、品種豐富昆蟲。

還有一只肥肥的波斯貓。

它平時總是在陽光最明媚的那扇落地窗下伸着懶腰曬太陽。

有時也會趴在安德莉亞的身邊。

查理坐在桌前翻看着藝術史。

他對裏面關于解刨的圖片很感興趣。

聚精會神不知不覺翻看了許久。

連艾伯特站在他的身後也沒有發現。

“你似乎懂得欣賞殘缺的美。”

“你知道嗎?這一點非常難得。”

艾伯特的手很自然的搭在查理的肩膀上。

他的手掌那樣的寬大,而且很熾熱。

這種感覺讓查理感到非常不舒适,他轉身推開艾伯特的手臂。

“抱歉。”

艾伯特攤手,慢慢地和男孩拉開距離。

但他沒有走開,只是轉身去拿他的素描本。

将素描本攤在查理的面前,艾伯特問道:“喜歡嗎?”

這是一張斷臂維納斯的多種角度的素描手繪畫像。

素描大概A5的尺寸,并不大。

“這是斷臂維納斯,也就是愛與美的女神阿佛洛狄忒。”

“你知道嗎?”

“維納斯雕像一開始是有手臂的。”

“但是在運輸的過程中,負責運輸她的人相互起了沖突。”

“混亂中,無人照看的她從車上摔下,雙臂折斷,腳也摔裂。”

“百年來,很多雕塑家都想複原她的雙臂,可是沒有一個人能成功。”

“無論怎麽複原都非常違和。”

“人人漸漸發現,斷臂反而使得這座雕塑變得更美,也更加神秘。”

“殘缺的美。”

“真是令人着迷。”

艾伯特的聲音逐漸變小,他的眼神也迷離起來。

似乎沉靜在美的想象當中。

很快,他回過神來。

接着翻開素描本。

一張一張的滿滿翻看。

看着查理似乎在認真欣賞,艾伯特的嘴角不由泛起微笑。

這些手繪素描的內容。

幾乎全部都是有關殘缺的肢體、或者毀容的畫像。

失去鼻子的少女帶着精致的耳環微笑。

缺少手臂和下肢的男孩像一個花瓶一樣被擺放在窗前。

身邊散落着各種水果。

就像。

精心設計、構圖,供人寫生的靜物那樣擺放。

還有一個少女被做成了一幅畫挂在牆上。

她的手臂缺失,身後的肩胛骨卻伸展出了三對與她年紀不符的手臂。

就像翅膀一樣。

看起來是成年人的手臂……

同類推薦