第11章

這是——

海蒂愣了下,捂着嘴半晌不知道該怎麽辦。

她的這塊橘皮上确實生了一大片黴菌,可接下來該怎麽辦?

作為半個奧地利人和半個美國人,海蒂的成長史和青黴素也聯系的頗為緊密。

她出生于1914年,于二十歲時孤身一人逃亡到了英國,又選擇去美國發展事業。

在她二十四歲時,也有個青年猶太難民逃到了英國,在文獻中發現了過時的青黴素論文,并與科學家錢恩開始研究培養和提純的過程。

後來到了1940年,毒理實驗完成,他們兩人再去美國尋求大規模生産的幫助。

等到海蒂三十歲的時候,這項技術已經在美國得到大範圍的使用,戰争中的創傷發膿問題終于能夠以極低廉的價格來解決。

可現在的問題是,第一,她沒法确認這堆菌落裏有沒有青黴,第二,在不确定這東西存不存在的情況下,更沒法把它提取出來。

海蒂在美國呆了多年,相關的報紙報道也看了許多,只知道那東西一開始是從橘子皮的黴裏找到的。

她試圖調動自己僅有的生物知識,想想接下來該怎麽辦。

既然是治療創傷發膿情況的,那麽就是應對金色葡萄球菌的克星。

如果能做好培養基,弄一個實驗,簡單确認一下,後面應該就方便多了。

她想了很久,決定先好好睡一覺。

畢竟明天醒了就能吃上肉了。

第二天一早,達芬奇就帶着她去了趟肉店。

Advertisement

屠夫們忙活個不停,鋪子前頭放着新鮮的肉和內髒。

佛羅倫薩的農夫和下等人們只有吃魚的份,一年能吃幾回肉全看運氣。

而上等的貴族們則偏好天鵝、火雞、兔子之類的食物,一頓盛宴裏浪費的珍馐美味都能養活一個村子的人。

除此之外,地位在不斷上升的,就是牛肉了。

牛肉這種東西,在中世紀裏一度被人們認為,是供下層人食用的次貨。

但到了如今,貴族們将宰殺牛犢的權利視為財富和聲望的象征,對嫩牛肉的鐘愛也頗為濃厚。

小牛犢一旦過了年歲,變得肥碩笨重,價格也會便宜許多。

眼下,肉鋪裏散着血腥味,屠戶正掂着銀幣和旁邊的客人談價錢。

海蒂拎着小籃子跟着達芬奇看了半天,發現鋪面上好些內髒和奇怪的東西。

不光是眼睛、舌頭,就連肝腸腎髒居然都被擺在了明面上。

——這個時代的人都瘋了嗎,居然吃牛的內髒!

“這個是牛的胰雜,”達芬奇先生完全不覺得哪裏有問題,熟練地挑挑揀揀道:“味道很不錯,要試試嗎?”

不!我絕對不吃內髒!

野蠻人!

見她臉色發白,他微微皺眉,略有些可惜地放下了那塊胰雜,指了指旁邊的牛胃:“這個呢?”

海蒂果斷搖頭:“就來一塊牛肉好了,我們可以回家炖湯喝。”

“唔,”達芬奇不置可否,眼睛忽然看向了旁邊的牛膽。

他總是覺得,現在作畫的顏料還缺了點什麽,哪怕是加入了蛋清蛋黃粘合度也不夠好。

……膽汁這個東西,兌進去會怎麽樣?

達芬奇陷入沉思的同時,海蒂也跟着走神了。

她突然想起來,自己二十多歲拍電影之餘,還看過相關的報道。

當時的批評家以極諷刺的角度,批判生物學家們用大罐大罐的牛肉湯來完成什麽實驗,似乎也與那個青黴素有關。

所以——牛肉湯和生物學有什麽關系?

她的腦海裏忽然有什麽一閃而過,瞬間把許多事情都串聯在了一起。

微生物,是需要吃點什麽東西才能繁衍的,就跟肉桂樹需要土壤一樣。

牛肉湯難道……是給青黴素吃的?

她的腦海裏忽然冒出迪士尼卡通形象般的小惡魔,趴在碗底大口啃着肉湯凍。

這太詭異了——但完全值得試試看。

想當初,美國海軍聽到自己把自動鋼琴和魚類通信聯系在一起時,照樣也當做是癡人說夢。

事實證明,這裏頭一點沒錯。

“老板,我要這塊牛肉。”她忽然開口道。

達芬奇也挑完了好幾個牛膽,還問了問老板相關的用法。

兩人拎着肉一塊回了家,倒是沒一個人在想着終于能飽餐一頓。

——午餐就随便解決一下,然後去研究牛膽/青黴吧!

不過小廚娘的手藝顯然還是增長不少的。

她這些天裏閑着的時候,不光是迅速熟悉了附近幾條街的環境,交了好些朋友,還跟着左鄰右坊學了好些竅門。

怎麽做葡萄酒,如何揉面弄意大利面,以及怎麽烹饪這個時代的東西。

畢竟如果給達芬奇端兩個漢堡,她有點擔心自己被當作魔女給推出去燒死。

聽說,米蘭和威尼斯那邊都發生了好幾次瘟疫,外頭一直也不太平,好些難民都想來佛羅倫薩謀生。

自己現在拿的這筆工錢,已經是城裏相當不錯的水平了,一定要更敬業才行。

萬一将來被誰搶了活兒,又遇到些麻煩,搞不好會跟芳汀一樣在這種可怕的舊時代被逼去做娼妓的。

海蒂揉了揉太陽穴,把某些奇怪的念頭收起來,專心給牛肉揉上香料和蘋果酒。

米,海棗,石榴,柑橘,還有糖。

各種雜料混合在一起,再配上些玫瑰露,煮成厚重的醬汁。

她還是在炖牛肉的時候悄悄加了一點蒜汁,用來祛除膻腥味。

聽索菲亞嬸嬸說,這種做法是從阿拉伯那邊傳來的,叫撒拉遜烹饪法。

自十字軍東征之後,好些東方的秘法被傳了過來,煉金術也跟着變成了時髦的東西。

——聞起來還怪不錯的。

達芬奇并沒有去畫畫。

他找了個小玻璃瓶,把收集到的牛膽汁全都倒了進去。

一些舊顏料剛才也用蛋液簡單的處理過了。

牛膽汁加進去……會怎麽樣?

香濃的肉湯味從廚房那邊飄了過來,讓他忍不住嗅了嗅。

好香啊。

嗯……基思勒小姐做飯的手藝越來越不錯了。

要不先去嘗一碗?

某位拖延症資深患者思考了良久,一扭頭發現那碗蛋彩都快凝固了。

等等!

達芬奇匆匆擰開玻璃蓋,倒了幾滴牛膽汁進去,試探性地攪了幾下。

奇異的事情發生了。

牛膽汁一滴入那顏料裏,兩坨截然不同的顏料就如同水滴彙合般融在了一起。

不光是流體的狀态改變了,連顏色都能在攪動中極輕易的混合。

這是怎麽回事?

這是怎麽做到的?

顏料層的形狀發生了改變,抹到紙張和畫板上的效果也有微妙的變化。

他頗有些驚訝的呆了幾秒,忽然在桌邊拿了幾個銀幣就跑了出去。

“達芬奇先生——您不吃午飯了嗎?”海蒂正端着熱湯出來,就瞅見他沖了出去。

“等會回來!”

真是上帝保佑。

海蒂剛才還在想怎麽偷偷勻幾勺湯到自己房裏,見他頭也不回的跑出去了,趕緊找了個小碗弄了半碗湯,又拿幹淨的布蒙好了,想法子藏在了床底下的角落裏。

應該要放涼成凍,弄成薄薄的一層才行。

她仿佛擰着海綿般回憶着報紙裏的照片,想着那些生物學家到底是怎麽做的。

一個玻璃皿裏,有一層果凍般的東西鋪在上面。

然後報紙的照片上,還清晰地登載了那個表層上有好些黴斑一樣的東西。

所以是浮在表面上的。

可是牛肉湯……似乎并不能成凍啊。

達芬奇直接跑去了肉店,不光又買了好些牛膽,還花了幾枚銀幣買了牛血、舌頭上刮下來的唾液、牛尿,亂七八糟的東西搜集了一通,旁邊的老婦人都看得一臉同情,以為他家是不是有人得了瘧疾。

他其實已經餓得饑腸辘辘了,卻仍然沉浸在發現新事物的驚喜裏,沖回去又開始調顏料,把各種奇奇怪怪的液體都加了進去。

海蒂端着碗慢悠悠地喝着湯,琢磨着這位先生到底在折騰什麽。

“您不……分離變量嗎?”

“什麽?”達芬奇愣了一下,沒有聽懂她說的那個詞彙。

變量在拉丁文裏怎麽表達來着?

海蒂揉了揉眉心,用更淺顯的法子來解釋具體怎麽個意思。

老是這麽交流可不行,簡直想找個翻譯了。

“先生,要不,我教您些我從鄰居那偷聽到的煉金術,您教我些意大利語,怎麽樣?”

達芬奇頗為配合的點了點頭,意外的好說話:“給你漲點工錢,怎麽樣?”

“……哎?”

作者有話要說: 咀嚼着牛肚牛舌牛眼睛的中國讀者:內髒?什麽內髒OVO?

----------

【1月18日存稿手記】

來源達芬奇的秘密廚房by(美)戴夫·德威特

意大利美食複興還受到了來自中東的影響。

在十字軍東征期間,歐洲人發現了阿拉伯世界的撒拉遜烹饪法(saracencuisine),其中有些配料在西歐鮮有人知,甚至聞所未聞。

美食史學家c安妮威爾遜(cannewilson)寫道:“在西方,最早引入受撒拉遜烹饪法啓發的菜肴的是貴族或者皇室家族”。

這些全新的配料包括糖、杏仁、開心果、米、海棗、柑橘、石榴、玫瑰露和菠菜。一項新引入的技法就是将濃稠的醬汁與碾碎的杏仁一起炖煮——由杏仁糊裹上糖制成的杏仁蛋白糖(marzipan)成為一道常見的餐後甜點。

此外,那時食物的烹制方法也深受古典作家思想的影響。

在中世紀醫學界占統治地位的“四液說”,也以将食物和醫藥聯系起來的形式被文藝複興時期的人們沿用。這套學說可以追溯至古希臘的內科醫師蓋倫(galen),他的基本觀點是生物都具有四種元素,或者說四種“體液”:血液、黃膽汁、黏液、黑膽汁。

這四種體液分別與空氣、火、水、土對應。因此,廚師在烹饪時需要均衡與這四種體液相關的四種特征:火熱、幹燥、潮濕與冰冷。

人們認為,食用沒有考慮到這四種體液均衡搭配的食物是不健康的,同時還有某些食物是專用于平衡體內的四種液體的。

比如,人們把牛肉煮熟食用是因為它“幹燥”而“冰冷”;将豬肉烤熟是要去掉它“潮濕”的特質;而魚類則是既“潮濕”又“冰冷”,所以人們希望通過炸的方法使它們幹燥而溫暖起來。

“大體來講,”美食史學家讓-路易弗蘭德林(jeanlouisflandrin)寫道,“最‘冰冷’和最‘天然’的肉類需要配上最火辣滾燙的醬汁。”

而家禽肉在食物鏈上占據着最尊貴的地位,因此烹饪它們時只需要加上“jance”,一種由白葡萄酒、蘋果醋、姜和丁香混合的醬汁。

“四液說”也适用于處理食物的質地,很多菜肴中就有碾碎或剁碎的配料,這樣可以使多種體液均勻混合,也更易于消化。

文藝複興時期的意大利人每天消耗着大量的肉食,甚至大大超過了現代美國人的食肉量,這個量對現在以面食為主的意大利人來說,足以引發蛋白質休克。

比如,在1532年曼圖亞(mantua)的一次“家庭晚宴”上,用餐者為八位紳士,除卻沙拉、面包、水果和甜點,上桌的菜式包括十八盤野雞肉沙拉、五只閹雞、九十根香腸、肉丸子、美味肝髒料理、五只鴨、三條舌、五份意大利熏火腿(prosciutto)和摩泰臺拉熏香肚(mortadella)餡餅、十五只鹌鹑、十五根米蘭香腸和一只雄鹿——而這些只是第一道菜。——五鄉地的貝倫加裏奧(berengariodellecinqueterre)

據文藝複興時期的烹饪書籍記載,在那時,廚師們都竭力購買各種市面有售的香料。

英國有兩本書名不詳被稱為“哈雷抄稿”279號(theharleianms279,約1430年)和4016號(theharleianms4016,約1450年)的烹饪書,建議廚師們在烹饪百分之九十的魚肉類菜肴時都毫不吝啬地添加大量香料。

這兩本書中最常提及的香料是姜、黑胡椒、肉豆蔻皮、丁香、肉桂和山姜(galingal)。“中世紀統治階級酷愛味道濃郁的菜肴,”沃爾夫岡施菲爾布施評論道,“社會地位越高的家庭,使用香料的量越大。”

同類推薦