第24章 抱怨

安妮·博林的加冕儀式并不宏大,至少跟凱瑟琳王後相比,她的排場不說拍馬不及,但也能讓人一眼就看出差別。因為亨利八世不确定安妮·博林懷的是個兒子,再加上西班牙大使也要參加王後的加冕儀式,所以亨利八世拒絕給安妮·博林使用聖愛德華王冠,而是用一頂相對輕巧的王後冠冕作為替代。

“陛下,你是在故意敷衍我嗎?”安妮·博林完全看不上亨利八世給她挑選的王冠,因為那在做工與政治意義上,完全比不上歷史悠久的聖愛德華王冠。

安妮·博林可以忍受自己沒有一個盛大的結婚儀式,也可以忍受自己的加冕儀式比不上阿拉貢的凱瑟琳,但卻無法忍受自己在加冕儀式上所使用的王冠寒酸至此。

這完全是亨利八世有意否認她是自己的合法妻子,英格蘭的合法王後。

“你想用也行。”面對安妮·博林的質疑,亨利八世表現得十分冷酷:“記得別被聖愛德華王冠壓斷了脖子,順帶還葬送了我兒子。”

亨利八世離開前特意瞥了眼安妮·博林的肚子,然後在托馬斯·克倫威爾的陪伴下,回到了格林尼治宮的狩獵場,并沒有在威斯敏斯特大教堂的休息區裏觀看安妮·博林的加冕儀式。

“等那女人加冕後,讓她搬去普雷森希宮待産。”打了幾只野鴨的亨利八世舒緩了郁悶的心情,沖着托馬斯·克倫威爾說道:“裏士滿的土地公證要趕緊辦好,我不希望諾福克那個窮鬼費盡心機地為他的外甥女斂財。”

“威爾士親王已經簽署了裏士滿的土地受益公證,我已派人去安排後續的事情。”托馬斯·克倫威爾算是亨利八世用過的,最順手的秘書,所以亨利八世從不擔心他會兜不住事:“沃爾西曾告訴我,你的外甥也是個學法,而且算是你的養子?”

“是的。”托馬斯·克倫威爾早年颠沛流離,最後是在姐姐和妻子的資助下才成為律師乃至沃爾西主教的私人秘書,所以在他的姐姐和妻子相繼離世後,托馬斯·克倫威爾陸續收養了他的外甥和他妻子的親戚,并且對妻子保有在這個時代裏非常少見的忠誠,“他正在學習法律課程和宗教典籍,以便能到劍橋學院裏繼續深造。”

“我記得你曾是同業公會的律師兼領導者,而且還跟利奧十世會晤過。”亨利八世想給威廉·都铎找個值得信賴的學習夥伴兼法律顧問,但又不希望對方的家世過高,以免對威爾士親王形成桎梏:“好好教導你的外甥,尤其是在法律與經濟方面。威廉需要更多的顧問去打理他財産和公證卷,希望你的外甥不是個嬌生慣養之人。”

“是。”托馬斯·克倫威爾恭敬道。

“你的妻子早已去世,怎麽,你沒有動過再娶的心思?”亨利八世知道托馬斯·克倫威爾的妻子十分富有,所以給她的丈夫還有獨子留下大筆遺産,而以托馬斯·克倫威爾如今的地位與財富,娶個貴族妻子并不是件難事。

“陛下,我的心髒已被莉茲占據地沒有一分餘地,只要我還活着一天,便會永遠愛她。”托馬斯·克倫威爾的聲音帶了絲悲傷,令亨利八世也為之動容。

“她是世界上最美好的女人,所以我不願讓第二任妻子活在她的陰影之下。”

“是嗎?那還真是可惜了。”亨利八世遺憾道:“我本想給你指位合适的淑女,現在看來,這份恩典還是留給你的兒子比較合适。”

托馬斯·克倫威爾的心髒因為亨利八世輕描淡寫的語氣而驟然緊縮,但是國王并沒有馬上指派人選,而是話音一轉道:“諾福克公爵想把女兒嫁給亨利·菲茨羅伊,但是我不希望在這個時代裏出個造王者沃裏克,所以你去跟薩福克公爵商讨下埃利諾·布蘭登(薩福克公爵與亨八妹妹的次女)和亨利·菲茨羅伊的婚約,然後讓埃利諾·布蘭登接替她的姐姐,去做瑪麗的女伴。”

Advertisement

“是。”托馬斯·克倫威爾知道諾福克公爵有意将自己的女兒嫁入王室,只是安妮·博林的孩子還不知男女,而威廉·都铎絕不可能娶國王的臣子之女,所以諾福克公爵只能去打亨利·菲茨羅伊的主意。

眼看着天空逐漸變黑,沒盡興的亨利八世有些抱怨道:“我真不想讓王後帶着一群麻雀搬入格林尼治宮,她真應該學學何為緘默。我記得凱瑟琳還在時,無論是西班牙侍女還是英格蘭侍女,都舉止有度,言語輕緩,而不是将王宮變成賤民的大酒館,讓一群窮酸的藝術家在我的王座前走來走去。對了,克倫威爾,你的妻子是個什麽樣的女人?”

“莉茲只是個普通的英格蘭婦女,只是她在意大利住過一段時間,所以喜歡繪畫,也曾為我畫過一件小像。”托馬斯·克倫威爾仔細觀察着亨利八世的表情,擇優而述道:“不過大多數時間裏,她更願意與孩子們相處,然後在家裏做些針線活。”

“哦!那真是位賢良的都铎女人。”亨利八世無不嫉妒道:“凱瑟琳也會這些,只是她太過于驕傲了,所以偶爾也會像安妮那樣,逼得我喘不過氣。”

也就是這時,不遠處傳來傳令車隊的喇叭聲,令亨利八世眼尖地看見一張張皇家旗幟,立刻明白到底是誰來了,“不過安妮永遠比不上凱瑟琳,至少凱瑟琳很少與我争執,而且做到了我所要求的一切。”

“其實您不必讓王後陛下随時伴駕。”托馬斯·克倫威爾不動聲色道:“宮裏有很多可愛的女士。”

“可是王後卻只有一個。”亨利八世彎了彎嘴角,無比諷刺道:“我可以拒絕所有女人,卻唯獨不能拒絕一位王後。而諾福克的那兩個侄女和安妮一樣,都是随時能向我脫裙子的婊子。”

“所以我得找個更好的女人。”

“一個符合都铎人要求的,完美賢淑又貞靜的女人。”

托馬斯·克倫威爾仔細聽着國王的要求,但卻在心裏無語道:

【這完全是拿妻子的标準去找情婦。】

作者有話要說:

托馬斯·克倫威爾的姐姐凱瑟琳·克倫威爾是摩根·艾普威廉的妻子,而摩根·艾普威廉的繼母瓊·都铎是賈斯帕·都铎(亨利七世的親叔叔,比親爹都親的那種)的私生女。所以在托馬斯·克倫威爾的早年仕途上,他的姐姐沒少為其牽線搭橋。

托馬斯·克倫威爾的妻子家世沒找到記錄,但卻是個富商的遺孀,在第一任丈夫死後為愛嫁了克倫威爾,而克倫威爾也是個很忠誠的丈夫,哪怕妻兒相繼離世後,他都沒再娶,而是立了外甥當繼承人。

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

同類推薦