第33章 (2)

,眉頭卻是緊緊地蹙着——

可這分明是件值得欣喜的事情啊!

“是有什麽阻礙嗎?”我連忙也端正了一下态度,就勢問道。

須佐先生點了點頭,只是話音卻是戛然頓住了。

我也立刻會意,連忙将須佐先生讓到了房間裏,又為他倒了還未完全冷下來的茶水。

“人與鬼的身體實是最相似的,歸根結底是靈力不同的緣故才會有那麽大的差別。”須佐先生單手輕叩着桌面,沉聲說着:“但想讓一個尋常人類孕生出如鬼般強大的靈力卻也不是容易的事情,因為人類的血肉之軀實在有些脆弱,可能會因承受不住溢出的靈力而被脹破。”

“但那孩子……”須佐先生頓了頓:“那孩子卻是不一樣的。”

“因為他中的毒本身就帶着相當的靈力,或許這些力量可以作為藥引,協助他長生,可……”

“是以毒攻毒嗎?”我幾乎立刻明白了須佐先生的意思。

須佐先生點了點頭:“我能想出的方子委實兇險了些,稍有不慎恐怕都會釀成禍端。”

“況且這方劑裏恐怕有些靈物只有鬼族的地界才有,比如這一味——”

“藍色的彼岸花。”

作者有話要說:

注:在日語裏鯉魚(鯉)愛情(戀)和過來(來い)讀音都是(koi)

推新預收《我穿成了星期三》

一場意外之後,平平無奇的我借着個可愛櫻花妹的身體在文野世界覺醒。

Advertisement

本來以為拿着女主角劇本的自己分分鐘就能跟暧昧對象帽子架牽手成功走上人生巅峰,但我很快就發現這個身體好像有哪裏不對——

為什麽我每天醒過來都是星期三啊!

直到一個好心的俄羅斯人告訴我,我其實是個人格分裂者,有七個不同的人格每周剛好輪一圈,這事兒聽起來就很離譜對不對?

更離譜的是,那個俄羅斯人告訴我,剩下的六個我各自都有正在交往的對象。順便一提,他腳踏了星期二和星期四兩條船。

可把他厲害壞了。

據不完全統計,我的交往對象包括但不限于隔壁武偵的繃帶精,世界職網大滿貫,活躍在池袋和新宿的情報販子,Scepter4的三把手……

一天天不重樣就算了,個別日子還要化身時間管理大師,在幾個不同的對象之間反複橫跳。

我覺得我也挺厲害的,厲害就厲害在整天活在風口浪尖都能不翻車。

結果就在我沾沾自喜的時候,“我”的男朋友們紛紛找上了門來。

就很離譜!

但我覺得我還能茍,畢竟過了星期三就沒我什麽事了,但是誰特麽能告訴我,我的那些其他小號為什麽一夜之間突然消失了啊【摔!

明明大家都是小號,憑啥要我來收拾殘局啊!

————————

新預收《橫濱第一預言家》《劍士戀雪》求收藏

同類推薦