第16章 章節
起他總有無窮無盡的問題;顯然和他相比,Sherlock有豐富得多的童年。
“在花園裏有一棵老七葉樹,被雷劈之後就徹底枯死了——它的樹洞倒很能提供一些隐秘的空間,我在裏面存放了最初的一些藏品;Mycroft對此大驚小怪,其實那不過是從植物裏簡單提煉的一些無傷大雅的藥劑——我甚至都沒用那窩叽叽喳喳的麻雀做實驗!”
“花園?”John又重複了一下這段話中讓他最感興趣的部分。
“是的John,花園,一個用來炫耀并且展示主人良好品味的道具,他們只知道在裏面開夏日宴會,沒完沒了地邀請那些氣味難聞的男人和女人,卻從來不肯靜下心來真正聞一聞石竹的清香。”Sherlock從一堆閃着金屬光澤的雜物堆裏抽出一個皺巴巴的小型筆記本,塞到口袋裏,“而現在,那裏的七葉樹已經被砍光了。”
John拿起一本顏色濃稠而鮮豔的畫冊,信手翻了翻,看到一些罕見的神話場景,包括一個衆神在花園中的審判——在色彩缤紛的花園中,象征着正義和勇氣的戰神正在被活活燒死;他合上畫冊,靠到身後的一個儲物櫃上,輕輕回答:“事實是,我還沒見過任何一座花園。”
“凡是都有第一次,John,”Sherlock把自己抛到了旁邊的一個單人沙發上——在注意到John的目光之後,他拍了拍沙發的扶手:“在上頭研究過血液在織物上的滲透比率——如果你願意,我會邀請你到我的花園裏來——我的John,不是那部分修剪得整整齊齊的草坪和擺放在上面的白色桌椅和陽傘——現在讓我們繼續朝前走,跨過灌木,跨過一道矮籬笆,山毛榉樹就在兩旁,常春藤繞在七葉樹上——哦,可惜它們已經消失了——石竹,玫瑰,山薔薇,即使在最陽光燦爛——當然是帝國意義上的陽光燦爛——的時候,那裏也是安靜的。”
John徒勞地想象着那個畫面,但他失敗了——他不知道山毛榉是什麽樣的。
“那一定很美,”John微笑着點點頭,“像一個夢。”
Sherlock在一長串緊鑼密鼓的演說之後驟然安靜下來,似乎是在出神;頓了兩秒之後,他輕輕開口,“是的,像一個夢。”
他微笑了一下:“只有我一個人的夢。”
END