第3章 章節

着你,直到我血液中的那火焰把我燒成灰燼為止。是涼風的原因嗎,我好像清醒了一些。我終于明白了,原來這就是肉體的欲望,想要與所愛之人血肉交融、共赴極樂的饑渴。我在書本中讀到過,本以為自己已經做好萬全的準備面對,沒想到情欲真正來臨時,我竟不戰而降。我想要你!我從未與其他精靈做過這樣的事,但我并不是全無了解。噢,我想要你!

諾洛芬威:(有點驚慌地)不,我不能這麽做。按照埃爾達的律法,我尚未成年。

費雅納羅:律法沒有規定未成年的精靈不能追尋肉體的歡愉。你雖然年紀尚輕,但身體早已發育到可以交歡的程度。哦不,我在說什麽,我聽起來像個心懷不軌之徒!我向曼威與瓦爾妲發誓,我不會傷害你一分一毫。我會讓我們都獲得那無上的喜悅。

諾洛芬威:我不能拒絕嗎?

費雅納羅:你要拒絕我嗎?你要抽身離去,留我在這裏孤身一人,被冷風與雪水熄滅愛火,痛苦不堪嗎?理智告訴我應該給你選擇,但我做不到,我無法忍受你的抗拒。僅僅是這個想法就讓我快要撕裂了!如果你要拒絕,就切下我的頭顱吧,如此一來我就不會被無法滿足的欲望所折磨了。

諾洛芬威:別這麽說,費雅納羅,你吓到我了。

費雅納羅:給我你的回答。你願意接受我嗎?

諾洛芬威:(掙紮了一會兒)……我願意,費雅納羅,我願意!你的身體如此熾熱,我感覺我都要融化在你身上了。引導我,疼愛我,讓我對你死心塌地、神魂颠倒。我願意為了這一刻的溫存獻上一切!

(費雅納羅欣喜将他抱起,放倒在花叢中,兩人笑着擁抱在一起,費雅納羅壓到諾洛芬威身上)

費雅納羅:讓我摘下你的面具吧,維內。你很快就不能與這個名字相襯了,而你戴着那東西,我甚至不能好好吻你。

諾洛芬威:求你了,王子殿下!讓我保留這最後一點尊嚴吧。

費雅納羅:遵命,我美麗的少年。既然我不能吻你的嘴唇,那我就只好吻別處了。你胸前成熟的果實正誘惑着我去采摘,你的腹部宛如大理石雕塑,等待着我賦予其生命。你就連那裏都是潔白的!我摯愛着無瑕的聖樹之光,現在卻只想玷污你的純潔。

諾洛芬威:而我卻誘惑了你抛棄自己的純潔。我能感覺到你的灼熱緊貼着我的雙腿,讓我深深畏懼,卻又期待着你給予我的疼痛與喜悅。我果然罪孽深重,作為祭司竟這般輕視維拉的威嚴。

費雅納羅:你又在胡說了,但我無法反駁。

……

諾洛芬威:嗯……啊啊!痛,費雅納羅……

Advertisement

費雅納羅:忍耐一下,我的愛,我與你一樣痛苦。噢噢,你好熱,你好緊!不,我不行了,我覺得我現在就要放棄了。維內,維內,維內!

諾洛芬威:不,你不能這樣,費雅納羅。你向曼威與瓦爾妲發誓,要讓我快樂!

費雅納羅:沒錯,我會信守承諾……這要我如何忍受!我感覺你的身體要把我壓碎融化了,我覺得我不會在這一切結束後存活下來。若我冰冷地躺在你身邊,你會親吻我的嘴唇,為我流淚哀悼嗎?

諾洛芬威:不,我會再度與你交歡,讓你的靈魂因為貪戀這歡愉而回到肉體中來。

費雅納羅:別再撩撥我了,我真的快要堅持不住!我可以動嗎,我的維內,你還在痛嗎?

諾洛芬威:或許這真的能行;我感到麻癢如同羅瑞恩裏的罂粟花香滲入我的四肢百骸,讓我顫抖不止,卻不是因為痛苦,而是因為飄飄欲仙。動,費雅納羅,玷污我,碾碎我,征服我。你的手臂是多麽強壯。那是工匠的手臂;鞭撻我,就像你在熔爐之前無數次擊打你的寶石那樣。

費雅納羅:(笑着親吻他的脖子)我失卻了言語,你的嗓音卻仍然甜美。

諾洛芬威:啊啊……!我愛你,費雅納羅!

費雅納羅:你的藍眼睛失了神,如同涅娜的面紗随風輕舞。多麽堕落的景象!你是我的第一個精靈,是在你身上,我第一次感受到了情欲,将處子之身交給你,而你也将你的交給我。你快不行了,是嗎?快,快,我的維內,我感受到你的愉悅不斷攀升,仿佛是即将翻越高山。為我高潮,維內,在我的身下如曼威的巨鷹般翺翔,而我将會如烏歐牟的水般墜落。

諾洛芬威:我要死了,我要死了……!費雅納羅!

……

(時間到了柔光交織的時刻。激情過後,費雅納羅注視着在他懷裏沉睡的諾洛芬威)

費雅納羅:這一切結束得太快了!更成熟的精靈一定能夠讓這歡愉持續更久的時間,但我不過是個雛兒。如果我去問父親,他會指點我嗎?可我現在一寸也不想移動。我只能感覺到我的愛人柔軟的肌膚,只能看到他漆黑的頭發散落在我肩頭,只能聞到我們情欲的肮髒芳香。(直起身來看着諾洛芬威)那塊面具真是讓我心煩意亂。為何他如此執着于遮掩自己的面容?為何他不願告訴我他的名字?他已經給出了他的解釋,但我心中卻有疑慮。我感到他這麽做另有原因。我想看他的臉!我就偷偷看一眼,然後把他的面具戴回去。他不會發現的,不會的。我只是想看看我的第一個愛人究竟是什麽模樣。

(費雅納羅摘下諾洛芬威的面具)

費雅納羅:什麽……什麽?這……究竟是怎麽回事?為什麽?

(面具從他手中滑落,掉在地上,驚醒了諾洛芬威)

諾洛芬威:費雅納羅……?

費雅納羅:你是誰,你到底是誰!

諾洛芬威:我的面具!你答應我不會摘下它!

費雅納羅:回答我!你是什麽人……你跟我的父親如此相像。你是誰,你是誰?!

諾洛芬威:(深吸一口氣)兄長,我……

費雅納羅:兄長?兄長?我第一次做愛是和我的近親?(幹笑幾聲,然後眼神變得可怕)兄長……不,我沒有兄弟。你是茵迪絲的孽種?

諾洛芬威:我……

費雅納羅:(迅速站起來,退開)你就是那個諾洛芬威,那個把父親的愛、驕傲和器重,那些本該屬于我的一切奪走的……半個諾多?那個茵迪絲最為之驕傲的孩子,那個她寄托了超越我的地位的期望的小強盜?

諾洛芬威:你仍然這樣看待我?在你稱贊我的語言之後,在我們做了那些事,獲得了如此多的快樂之後?

費雅納羅:難怪你有那樣的眼睛,難怪!你那該死的美麗是來自你那卑鄙的母親,除了生有一副金光燦燦的好皮囊之外,根本沒有一點比得上彌瑞爾的梵雅!

諾洛芬威:(臉色陰沉下來)我的母親是矯健的登山者,出色的領導者和熟練的交際者。她是我的母親,我不允許你這樣侮辱她!

費雅納羅:說,你是為了什麽把我引入這甜蜜的陷阱裏?是不是你母親指示你來探查我的弱點,好讓她總有一天把我從我父親心中剔除出去?

諾洛芬威:我母親跟這件事沒有任何關聯!我們的相遇就像你先前認為的一樣,是純粹的巧合。我只是按照我分配到的路線經過那裏,然後看見你撞進我的眼簾。我将目光投向你,是因為你的美麗,以及你讓我心神蕩漾的言語。我本無意和你有任何糾葛。是你來找我的,費雅納羅!是你來找我的!

費雅納羅:別那麽叫我!那是我的母親給我的名字,不是茵迪絲的血脈有資格說出口的。

諾洛芬威:是你讓我這樣叫你的。別走,費雅納羅,別走!我無法忍受你的拒絕。我會戴上面具,我會假裝這一切都沒有發生過,我會假裝我還是你的維內。我會再和你做愛,讓你快樂!就今天一天,不要離開我,在這之後你想怎麽恨我都行!求你了,費雅納羅!

費雅納羅:離我遠點,不忠的産物!我絕不承認父親的這次婚姻,只要我還是彌瑞爾之子。

諾洛芬威:你迷戀我,費雅納羅。否則為何你的雙眼泛起殷紅?

費雅納羅:退開,美麗的毒蛇!我父親被梵雅的美貌引入歧途,我絕不會重蹈覆轍。

諾洛芬威:你渴望我,費雅納羅。否則為何你的眼中流下淚水?

費雅納羅:快滾,本不該存在者!将你的身體焚化成灰,靈魂待在曼督斯永不歸來,用你的囚禁換回我的母親。這樣,只有這樣我才會愛你。只有你不存在,我才會愛你。

諾洛芬威:你愛我,費雅納羅。否則為何你美酒般的嗓音被哭聲沾染?

費雅納羅:不,不!

(費雅納羅逃走)

場景

同類推薦