第91章
亨利公爵在挑起德萊塞爾大人心中的仇恨和憤怒後,就溜溜達達地跑去雜貨街,找巫婆算命。
他這人其實是有些迷信的,但奇怪是,一些不利于他的迷信,他統統不信,只會信有利于他的迷信。
那個老太婆依舊躲在屋子的最深處,将所處的環境弄得雲遮霧罩,一副神秘莫測的樣子。
考慮到上次算命,不論過程如何,也不論這中間到底有多少人動手腳……
其結果都是一如她所說的那樣——王後懷的那個孩子流掉了!
所以,亨利公爵就繼續信這個老巫婆了,認為她也許沒那麽厲害,但應該還是有幾分靈力的。
于是,到了這一次,他照舊拿着理查德國王的生辰來問,不過,這次問的不是子嗣,而是命數!
那神神叨叨的老太婆,就一邊搖着鈴铛,一邊跳着舞,如此這般地折騰了一分鐘後,突然翻起了白眼,同時還四肢抽搐、顫抖,嘴巴不動,卻不知從什麽地方發出了一種低啞難聽的聲音:“啊!我看到了不幸!”
亨利公爵立刻從口袋裏掏出許多錢,一股腦地堆在桌子上,急切追問:“什麽不幸?”
巫婆似乎無意地瞥了一眼桌上的錢後,方才繼續翻着白眼,陰森森地沉聲說:“是……死亡,是的,我看到了死亡。”
“啊,這可太好……”亨利公爵很是驚喜。
但下一刻,他稍稍收斂,一本正經地說:“咳,我是說,這可真糟糕啊!好端端地怎麽會看到死亡呢?是什麽時候的事情,又是什麽原因死的呢?”
巫婆閉着眼睛,實則眼皮下的眼珠亂轉,做出了竭力思考狀。
接着,她又是一番大動作地裝神弄鬼,時而四肢顫抖,時而張嘴咆哮,時而翻着白眼,時而身子後仰……如此一個來回後,方才無比鄭重地開始預言:“一年後,被刺殺而死。”
然後,她頓了頓,疲憊地睜開了眼,重新開口說:“再多的,我也看不到了。您是知道的,公爵大人,窺探未來并不容易。”
亨利公爵笑了起來。
他似乎對此很滿意,所以,也不再問下去了。
只是,當他離開後……
那半死不活,仿佛耗盡了法力的老巫婆卻一躍而起,身手矯健地開始收拾屋子裏的東西,什麽水晶球、蠟燭、法杖等等,準備跑路!
顯然,常年坑蒙拐騙的神棍都會審時度勢。
當初這位公爵大人只琢磨王後流産的事,便引出了好些麻煩,如今,他居然又開始琢磨國王的死期!!
巫婆:不管了,走!走!走!
可她雖然應變極快,卻依舊躲不過早有準備的人。
不知什麽時候……
早早到場的德萊塞爾大人竟然帶着人就守在了門口,将準備出逃的巫婆抓了個正着。
另一頭,傑米對自家便宜父親的這些變故一概不知。
他正忙着處理理查德國王交待的任務,這回不是貴夫人和花匠的情事,是官方正規宣傳冊子。
其時,疫病已漸漸消退,民衆們自然也漸漸恢複了以往的精力,一部分人又開始湊在一起聊天和八卦了。
及至聊天、八卦的時候,免不了要互相交換一下信息。
這麽一交流,卻剛好引出一樁事來。
在此之前,國家有一些被反抗軍占據的城鎮,雖沒明面上打出旗號,但內裏已算反抗軍的據點了。
事情就出在這些城鎮中。
此次疫病,這些城鎮中雖也有一些人死亡,但由于防控得當的緣故,死的人極少,甚至到了最後一統計,總的死亡人數,竟連王城死亡人數的零頭都比不上!
本已對死亡麻木了的王城人民一片嘩然。
人人都不能理解:“這是個什麽道理?那種小破城鎮,竟比王城管理得還要好嗎?”“不可能,我不信,王城不是有國王和貴族老爺們坐鎮嗎?不應該是全國最好的地方嗎?”
出于這些原因……
反抗軍之前暗中發行的那些小冊子便飛速地迎來了一個銷量的高峰。
哪怕國王明令禁止。
可人們依舊忍不住好奇地想看一看——那些反抗軍到底是什麽人?這麽嚴重的疫病,他們是怎麽做到少死人的?還有……他們這些人到底算是幹什麽的?真如政府宣傳的那樣是什麽強盜土匪、危害國家的人嗎?
因此,在這樣的情境下……
傑米接收到的第一個工作就是:轉移民衆們的注意力,不要讓他們繼續抓着王室的一些行為(抛棄王城民衆,逃到行宮,躲避瘟疫)不放,同時,還要宣傳一下國王和貴族們在瘟疫中的優秀表現。
對此,傑米久久無語。
因為:“宣傳國王和貴族們在瘟疫中的優秀表現?”“問題是,他們有優秀表現嗎?”“逃跑最快算不算優秀表現?”“……見鬼的宣傳優秀表現,沒有的話,又該怎麽宣傳?”
傑米默默咬着筆,思索到底該怎麽無中生有。
如果真要生搬硬造地将一些功勞安到王室和貴族們的頭上,他其實是做得到的。
但他本意并不想幫這些人說一句好話,更不想幫他們去欺騙民衆。
這麽一來,這件事情就難辦了。
最終,他還是想出了一個法子。
過了幾天後,他成功寫出的一篇文章。
在這篇文章中,他寫了瘟疫爆發後,國王為了百姓們憂心忡忡,吃不下睡不着,以至于日夜跪坐在神明面前,苦苦請求神明祛除疫病,拯救人民。
一開始,神明本不願理會那些如蝼蟻一般的底層人民,可看在國王的面子上,還是勉強同意可以稍加援手。
但神明的恩賜并不能來得那麽輕易。
所以,是要設立一些考驗的,這些考驗大概有,穿過迷宮,殺死四個頭的怪獸,堅守信念,不被女妖誘惑……
總之,只有通過了這些考驗,才能換得神明的援手。
于是,整個國家最為尊貴的國王陛下,為了他的國家和人民,開始了一段冒險。
末了,冒險的結果自然是英明勇敢的國王成功通過考驗,神明如約出手,自此,疫病開始消退。
整個冒險故事寫得跌宕起伏、精彩紛呈。
理查德國王看得津津有味,尤其是在“女妖誘惑國王”那個章節,特意看了好幾遍:“我親愛的路易斯,世界上真的存在半人半魚的海妖嗎?”
“這只是個故事,陛下。”
傑米誠實地回答:“海妖只是虛構的角色。”
“好吧。”理查德國王略失落地繼續看下去,并且,還邊看邊說念叨:“唔,這個迷宮實在太難走出去了,四處都是鏡子……咦,我居然選擇去打碎鏡子?哦,原來如此,我果然機智。哎呀,這一關更難,四個頭的怪獸……哈哈哈,都是自己的頭,竟然還可以內讧,唔,這個挑撥有些低級呀……路易斯呀路易斯,你大抵不擅長這個吧,要是換了我,咳……”
最後,他都将故事看完了,還是一副意猶未盡的樣子,不禁誇贊了一句:“你這個故事寫得不錯,路易斯。”
傑米朝他鞠了一躬,又假惺惺地謙虛着:“謝陛下誇獎,只是我文筆粗陋,并不能完全描繪出陛下的英明神武,您能不怪罪,我就已經很知足了。”
理查德國王微笑起來,繼續誇獎說:“已經很好了,我讀着讀着,差點兒以為這就是真事了。”
傑米正色糾正:“這怎麽能不是真事呢,這就是真事呀!是陛下拯救人民做出的貢獻,誰敢說這是假的?”
理查德國王突地哈哈大笑起來:“我的天,路易斯,你可真是有趣!但若是真事,我怎麽一點兒都沒感覺呢。好比那些考驗,我到底是什麽時間去通過的呢?”
傑米面不改色地說瞎話:“當然是在夢中,陛下,神明體貼您白天還要處理政事,所以,考驗就安排在了夜晚的夢境之中!”
理查德國王一臉恍然:“哦,原來如此。”
傑米又輕輕地在一旁說:“盡管您在白天沒能拯救民衆,但在夜晚夢中,您卻為了民衆們一直堅持努力着,闖迷宮、殺怪獸、披荊斬棘,抵抗女妖的誘惑……”
理查德國王本是想笑的,可聽着這話卻有點兒不大對頭了,什麽叫“白天沒能拯救民衆,但在夜晚夢中努力”,真不是諷刺嗎?
可當他将目光停住在傑米的臉上時,那張極惹眼的俊臉上卻是一派虔誠之色,仿佛對自己編造的故事深信不疑一般。于是,心頭升起的那點兒多疑便又淡了下去,可因此,适才的興奮不免也減弱了少許,不由沉默了一會兒,才重新笑說:“聽起來我真是了不起啊。”
傑米保持虔誠表情,連連附和:“是的,陛下,您的偉大毋庸置疑。”
理查德國王端詳了他幾秒,有些懷疑他是不是諷刺,但國王深知自己一貫多疑,而傑米過往一向是安靜、低調又乖巧的……
于是,他不讓自己再多想下去,将僅剩的一點兒懷疑消去了,随口吩咐着說:“唔,那就這樣吧!去将這個發行出去,給民衆們都看一看。”
傑米答應後,告退離開了。
可及至他拿着稿子走出王宮時,才徹底地松了一口氣。
“你這是見了鬼了!”
他在心裏極惱怒地罵着自己:“作死也要看看場合!當着國王的面偷偷諷刺他,這不是找死是做什麽?”
可看着理查德國王那副渾不覺有錯,極為厚顏無恥的樣子,還是氣不打一處來。
于是,傑米一邊将這篇歌功頌德夢中救民于瘟疫中的文章,以無面人的名義送去發行;一邊又加快腳步回家,打算立刻披上瘋帽子馬甲,氣勢洶洶地把這篇無恥文章罵上一罵!