第27章 校長室

珀莉趕回霍格沃茨時也才下午四點不到。

她進入城堡後不久,就發現自己的那件劣質隐形衣已經變回了黑色的大袍子。好在這會兒沒人關注她,她得以正常地回到宿舍,把這件袍子塞回自己的箱子裏。

而後她發現自己的心髒依舊在狂跳。

——她把那兩張僞造的畫片都寄出去了。

一張是蛇怪。珀莉為它繪制了一條躺在陰暗潮濕的空間中的巨蛇,身邊站着一個身體呈半透明狀态的男巫(都是卡通圖樣,裏德爾看起來像是個細軟的面條人)。

蛇怪:一種巨型毒蛇。卑鄙的海爾波将一只雞蛋交由蟾蜍孵化而孵出了這種生物。它的眼睛可以在瞬間殺死任何目光與其接觸的生物,表皮覆有鱗片,可以彈開咒語。

薩拉查·斯萊特林将蛇怪藏在霍格沃茨的密室中,湯姆·裏德爾則兩次将它喚醒。正是在後一次,哈利·波特使用格蘭芬多的寶劍殺死了蛇怪,并讓浸潤了蛇怪毒液的寶劍具備了摧毀魂器的能力。

第二張是魂器。這張卡片搭配的圖畫是所有魂器的形态:日記本、戒指、挂墜盒、金杯、冠冕、蛇……以及被包圍在中間的一個小小的閃電形傷疤。

魂器:魂器是黑巫師為了使自己長生不死而制造出來的用于儲藏靈魂碎片的物品。為了制造魂器,巫師必須進行謀殺,而這是最為邪惡的行為。

伏地魔相信數字七的魔力,計劃制作六個魂器而将自己的靈魂分裂成七片。但他不知道,自己在殺害波特夫婦和哈利·波特的時候,他的靈魂再次分裂了。

珀莉毫不懷疑鄧布利多在收到畫片後會立即做出反應。他會盡快開始調查霍格沃茨城堡中的蛇怪,而第二次釋放出蛇怪的人的身份也會進一步提醒他需要查找确認的事情——可是多比呢?

多比會失去離開馬爾福家的機會,不能再實現它的夢想:成為一個自由的小精靈。

而珀莉知道它值得有更好的未來。

她焦慮地将手指纏在一起,想了很久也想不出該怎麽辦。

原作中,盧修斯·馬爾福将日記本塞到金妮那兒是為了構陷韋斯萊家和黑魔法有關聯,同時也可以接機證明鄧布利多沒有保護好霍格沃茨的能力,将他趕下臺——但是現在這些事情不會發生了。日記本的存在不可能被公開,盧修斯·馬爾福自然也沒機會發現霍格沃茨可能不安全。說到底,他原本就不清楚這本日記究竟代表着什麽,他只是把伏地魔的舊物散布出去而已。

“我做錯了嗎?”她對着鏡子小聲說,“我又一次要引發蔔鳥的悲劇嗎?”

她的鏡子憐愛地看着她:“哦,親愛的,我想你确實做的不對——你該好好打理自己的頭發的。”

晚上珀莉出現在禮堂時已經顯得若無其事了,亞莉克希亞和伊芙琳把她要的那些糖果都堆在她的床上,還給她帶了幾種新品的小包裝。

“不過你沒去霍格莫德是對的。”塞德裏克在長桌邊對她說,“四點多的時候雨下大了,我們回到城堡時都濕漉漉的。費爾奇氣壞了,因為不止一個學院的學生把地板弄髒了。我聽說他領着好幾個學生去見麥格教授……”

珀莉感到同情:她回到城堡的時候雨還不大,所以她用幹燥咒把自己弄幹淨了才進的門廳。

她這會兒沒什麽胃口:霍格沃茨的廚房裏都是家養小精靈,她看着這一桌豐盛的晚宴很難不聯想到多比。

但當她心不在焉地用叉子戳自己那塊可憐的餡餅(它快被戳爛了)的時候,斯普勞特教授從門口走過來。

“福萊特小姐,要麻煩你跟我過來一趟。”

珀莉有些茫然地站起身:“好的。”

她一開始以為這是什麽和草藥課相關的事情,但之後很快就意識到不對。

這一定是一件非常重要且緊急的事情——不然斯普勞特教授不會這麽急着把她從餐桌邊領走。

等她們順着樓梯經過四樓的時候,珀莉又意識到這可能和凱特爾伯恩教授也沒關系。

那麽,好像只剩下最後一個可能了。

鄧布利多教授發現是她寄的畫片了嗎?

珀莉沒有自大到以為那些僞裝能瞞過鄧布利多。不如說發現這件事的是鄧布利多,這可真是太好了。

但她還是免不了緊張起來。

斯普勞特教授一路領着她到了八樓的校長室門口,對着那只滴水嘴石獸說:“凍草莓軟糖。”

阿不思·鄧布利多正坐在他的那張辦公桌後,戴着眼鏡低頭看着什麽。當他注意到她們進來,他露出欣然的表情:“多謝你,波莫娜。福萊特小姐,你為什麽不坐下來呢?”

珀莉有些緊張地拉開了那張空置的椅子坐下。

斯普勞特教授轉身離開了,而鄧布利多用魔杖敲了敲桌子,給珀莉上了一杯熱茶。

“我很抱歉讓波莫娜在晚餐時間把你叫過來,但我想我們要談論的事情更加緊急一些。”鄧布利多說,“福萊特小姐——介意我直接叫你珀莉嗎?”

珀莉搖了搖頭。

鄧布利多微笑了一下:“珀莉,我必須坦率地說,先前我并沒有探究你身份的意圖。”

他桌上擺着六張珀莉很眼熟的羊皮紙:雪球咒、獨角獸、阿尼馬格斯、霹靂爆炸、蛇怪和魂器。

珀莉很奇怪地發現自己居然鎮定下來了,就仿佛最後的靴子落地,心裏的大石頭放下。她吐出一口氣來,慚愧地說:“鄧布利多校長,我不是有意要隐瞞——”

“啊,我可以理解。”鄧布利多說,“我也要求曾經見過這些羊皮紙的教授們不要試圖去探究這些秘密。但事情發生得很不巧:你今天下午前往霍格莫德的的時候,我的一位老朋友正好也在那兒,他立刻關注到了使用幻身咒的霍格沃茨學生。阿拉斯托·穆迪,你聽過他的名字嗎?”

珀莉默默點了點頭。

“阿拉斯托有一只很特別的、可以看穿隐形的眼睛。他一直以來都相當警惕,所以看到有人在霍格莫德要偷偷做什麽,他立刻給我報了信。守護神比貓頭鷹快一些,但霍格莫德離這兒太近了,所以我幾乎是一前一後收到了你們的消息。”

說到這裏,鄧布利多的表情嚴肅起來:“你的這些……畫片?它們講述了一些相當重要的東西。我不得不提防這些訊息落到旁人手裏的後果,所以我已經去了一趟霍格莫德,讓貓頭鷹郵局的人忘記掉了這些事情。但我依舊認為這并不是最保險的。”

珀莉靜靜地聽着,然後問:“那我要……做什麽嗎?比如把這些東西都告訴您,然後用個遺忘咒之類的?”

“啊,你還想過這種可能嗎?”鄧布利多失笑,“我倒認為有更好的辦法。這是一個非常高深的魔法,但我恰巧對它相當了解。我們稱呼它為‘赤膽忠心咒’。這咒語可以把一個秘密永遠藏在另一個活人的心裏,永遠不會被外人發現。嗯——請原諒,我已經很久沒見過這麽年輕的預言家了,因此會覺得有必要為你提供一定的防護措施。但如果你不想這麽做……”

“我覺得這樣很好。”珀莉急急忙忙地說,“我之前也擔心會有伏地魔的手下發現這些,我是說……”

珀莉的聲音微弱下去。

她其實更擔心的是自己會不會被卷入麻煩。

畢竟她其實沒有那麽勇敢。

想到這兒,她有些羞愧地垂下頭,掩飾地喝了一口茶。

“我很高興你能這麽信任我。”鄧布利多微微地笑起來。老者睿智而洞悉的眼神落在珀莉身上,讓後者一邊覺得自己的心思都被猜到了,一邊又覺得松了口氣。

鄧布利多沒有責備她。他當然不會這麽做。

那還有什麽可擔憂的呢?她想。

這可是鄧布利多啊。

而就在她這麽想的時候,她感覺自己的肩膀上落下什麽東西,一聲輕柔而悅耳的鳴叫聲響起來。

站在珀莉肩膀上的是一只深紅色的大鳥,金燦燦的尾羽在背後垂落,它又叫了一聲,腦袋親昵地在珀莉臉上貼了一下。

“啊,看來福克斯也很喜歡你。”鄧布利多看起來并不驚訝,“你在神奇動物方面确實有些特別,不是嗎?我以前也有一個老朋友……西爾瓦努斯上學期末就和我說,希望我能帶你去拜訪一下他。”

他若有所思地說:“紐特或許也會對你感到驚嘆的。畢竟你和福克斯、路威都相處得不錯。”

路威是珀莉去年在四樓遇到的那條成年的三頭犬。她克制不住地問:“您知道——”

“啊,畢竟我們用那個關卡在保護很重要的東西。”鄧布利多說,“我必須在那條走廊裏挂一副不起眼的畫像。所以我确實得知了那天晚上的事情。”

福克斯看起來很滿意這個暫時的落腳點,于是珀莉摸了摸它的尾羽,而後開始專心聽鄧布利多講解關于赤膽忠心咒的事情。這是一條相當複雜的咒語,但對鄧布利多而言并不算什麽難題:他們只需要把珀莉是這些預言的提供者這件事本身保護起來即可。

咒語的施加僅有校長室裏的畫像和福克斯旁觀了。它完成之後,珀莉并沒有感覺自己身上有什麽不同,但心理上的安全感卻很快包裹住了她。

這時候已經是六點多了。鄧布利多呼喚家養小精靈送來了一些精美的茶點:“我想我們還有一些話題可聊,是嗎?”

珀莉趕緊點頭:“呃……我該從哪兒開始?蛇怪?”

從阿不思·鄧布利多的表情中,珀莉猜測他大概從沒見過自己這樣能這樣事無巨細地把那些情報描述出來的“預言家”,但他聽得很專注。

密室的入口在一口的女盥洗室,盧修斯·馬爾福塞在金妮·韋斯萊(“這個,我不太确定,可能要您再核實一下。”)舊課本裏的日記本魂器喚醒了沉睡的蛇怪,讓它在城堡牆壁裏的管道裏游蕩。

“還有,這件事……牽扯到一只家養小精靈。”珀莉說,“馬爾福家的多比。它早就知道了這件事,所以試圖去警告哈利。實際上,哈利還在女貞路時貓頭鷹郵政出了問題,是因為多比把那些信都攔下來了。它覺得霍格沃茨會有危險,所以想阻攔哈利回學校。”

“如果……呃,我是說如果沒有這些所謂的‘預言’……”珀莉使用這個詞語時依舊感覺很艱難,她不覺得自己是個預言家,甚至感覺自己仿佛偷走了別人的什麽東西,“哈利最後在把被破壞的魂器換給馬爾福先生時把它塞進了自己的襪子——這間接讓大馬爾福先生開除了多比。”

鄧布利多并沒有因為珀莉對家養小精靈的另眼相待而驚詫,他只是緩緩點了點頭:“盧修斯……這件事由他引起,我竟然不覺得意外。這麽說,伏地魔把自己的魂器分布在食死徒手中?”

珀莉可以察覺到,牆上的畫像也都在聚精會神地聽她說。

她清了清嗓子:“鄧布利多校長……我必須說,這些并不是我的功勞。實際上,我只是看到了另一種可能性中,你們——你、哈利、赫敏、羅恩還有別的人是怎麽找到并且摧毀它們的。”

“呃,我一年級時在有求必應屋找到的那個拉文克勞的冠冕——”

“你在那時候就已經知道它是什麽東西了嗎?”

“我是不小心進去有求必應屋的。”珀莉尴尬地說,“但我确實認出它來了。”

“赫奇帕奇的金杯(有幾位大約是赫奇帕奇出身的老校長發出憤慨的聲音),被伏地魔交給了貝拉特裏克斯·萊斯特蘭奇,它被看守在古靈閣的金庫裏。”

“斯萊特林的挂墜盒……這是一個相當長的故事。伏地魔把它藏在一個對他來說很特別的地點,一個海邊的岩洞。但一位認清他真面目的斯萊特林把它偷了出來。”

珀莉擡起頭,試圖分辨出這個圓形辦公室邊的畫像,但是沒能找到菲尼亞斯·奈傑勒斯·布萊克。

她輕聲說:“做出這個偉大的行為的是雷古勒斯·阿克圖勒斯·布萊克。挂墜盒應該還在布萊克大宅。我猜布萊克家的家養小精靈不會讓小天狼星把它丢掉的。”

牆上傳來一聲惱火的咂嘴聲。珀莉擡頭看過去,只看到一個高瘦的男巫大步走出畫框的背影。

“我想菲尼亞斯是去布萊克老宅了。”鄧布利多說,“他姓布萊克……啊,你已經知道這一點了,是嗎?”

珀莉點頭。

鄧布利多的臉上浮起一種奇怪的表情,但很快又恢複了平靜:“剩下的那些呢?”

“日記本應該正在霍格沃茨。”珀莉說,“雖然我很難想象馬爾福先生會挑個除開韋斯萊的人陷害,但是也不能排除其他的可能性。”

“岡特家的戒指……”珀莉遲疑了。

鄧布利多立刻說:“如果你覺得這不适合告訴我,沒關系。我們可以暫時跳過它。”

“哦,不是。”珀莉趕緊說,“那枚戒指被藏在小漢格頓附近的岡特老宅裏。戒指上鑲嵌着……回魂石。”

她不自覺地看向鄧布利多手邊的魔杖,而鄧布利多也注意到了她的目光。

“你看到了許多東西,對嗎?”鄧布利多的表情很平靜,看起來并沒有被窺見心事的惱火。

“抱歉,鄧布利多校長。”珀莉小聲說,“只是……您為了把它取出來,差不多失去了一只手。”

校長室內靜默了一會兒,而後珀莉繼續說:“納吉尼也被制作成了一個魂器。但最糟糕的是……哈利。”

“伏地魔對自己的靈魂摧殘得太過,導致他在最後一次發射殺戮咒的時候分裂了自己的靈魂,是這樣嗎?”鄧布利多的表情變得嚴肅起來。

珀莉艱難地點了點頭:“哈利能和蛇對話。他……在某些情況下甚至能和伏地魔的大腦溝通。”

原作的最後關頭,鄧布利多已經死去,因而得以在迷離幻境中讓哈利回頭,可是現在……

鄧布利多注意到了她惶恐的眼神,對她露出寬慰的表情。

“別擔心,我們會解決這個問題的。”他以令人信服的口吻這麽說着,而福克斯也同意似的發出一聲輕柔的鳴叫。

很難想象她在這短短的幾個小時中得到了當代最強大的白巫師的好幾個保證。當珀莉終于鎮定下來,并在鄧布利多的推薦下開始嘗試一塊橘子果醬松餅石,她這樣想。

但是很奇妙的,她的那些混亂和不安都消失了。

——畢竟,這可是阿不思·鄧布利多。

作者有話要說:

早期的翻譯(人文版初版,2002年重印)中:蛇怪被描述為需要蟾蜍孵化一只公雞蛋。但實際上英文版中是"a chicken's egg"(至少我手裏最早這個英式英文兒童版裏是這個),後續的翻譯據說也更改為了普通的雞蛋。

迷離幻境:一個簡中翻譯沒出現的詞彙,原文是limbo(地獄邊境,總之就是介于生死之間的一個地方。原作第七部哈利在短暫的死去後進入了這裏,他想象這兒是國王十字車站的站臺,然後在這兒看到了已經死去的鄧布利多和一個醜陋的嬰兒(伏地魔的靈魂碎片)。羅琳在某個線上訪談(或者聊天?)曾經提過:它的樣子取決于進入那裏的人,而有些迷離幻境經歷也會涉及這個人的親人或其他熟人。

魂器:珀莉這會兒搞錯了,納吉尼現在還沒被制作成魂器,伏地魔要在1994年的夏天通過謀殺伯莎·喬金斯制作這個魂器(依舊出自羅琳的某次線上訪談);她要之後才會想起來。

***********

今天還修了兩個之前的章節,發現了個bug。

同類推薦