第123章 吸血鬼劇作
第123章 吸血鬼劇作
福爾摩斯邊轉身邊将手上戴着的黑色手套摘了下來,這次也沒揣到兜裏,左右看看想要扔到垃圾桶裏,可是雜物間裏卻并沒有什麽垃圾桶。
還是仆人眼疾手快伸手将福爾摩斯的手套接了過去:“我給您扔掉。”
福爾摩斯微微點頭,看向伊莎問道:“我們今天能不能去史密斯小姐的未婚夫家裏看看?或許這個時候就能看出一點端倪來。”
這次伊莎一點都沒有遲疑,甚至有些迫不及待的點頭:“當然可以,相信這個時候他還沒有睡。”
尤其是在這個時候貴族們流行舉辦宴會的時期,不少貴族們的上午都是不會客的,因為絕大多數人都因為昨晚很晚結束的宴會而陷入睡眠。
看着伊莎快速轉身向外走去,米斯提爾覺得有些想笑,但感受到自己鼻尖呼入的難聞氣味,也同樣加快了腳步。
等到終于從那個房間裏出來,米斯提爾感覺自己身上好像都沾上了那味道,這身衣服還好只穿這麽一次,不過繡工這麽精致,洗幹淨之後說不定還能再穿幾次。
“史密斯的未婚夫是比頓伯爵的次子,這位小比頓先生沒有跟他的親人住在一起,自己買了一間別墅居住,距離這裏并沒有多遠。”坐在四座馬車上的伊莎向福爾摩斯解釋。
“我知道那位小比頓先生,他在撰寫劇作方面很有天賦,我還曾經看過他的一部劇,就在遇到米斯提爾你之前。”福爾摩斯說着看向米斯提爾。
米斯提爾聽到這兒真的有些好奇起來,看起來這位小比頓先生很有藝術天賦的樣子,沒有藝術天賦恐怕也答應不了自己的未婚妻讓別人假扮自己舉辦婚禮,跟未婚妻私奔的吧?
“不知道這位小比頓先生的下一部劇什麽時候能寫出來,到時候我跟夏洛克可以一起去看看。”
“約翰他最近沒有什麽靈感,一直苦惱想去旅游尋找靈感,本來他是打算結婚後跟瑪麗一起旅游度蜜月尋找靈感的。哦,小比頓先生的名字叫做約翰·比頓。”
米斯提爾忽然覺得有哪裏不對,史密斯小姐名字叫做瑪麗,這位小比頓先生的名字叫做約翰,這不就是跟他跟福爾摩斯之前經常用的那個假身份同名嗎?
這是一個怎樣神奇的緣分?
不過瑪麗跟約翰這兩個名字在英國實在是太過普遍了,街上喊一聲估計都能有三四個回頭的。
當時想這個名字的時候米斯提爾跟福爾摩斯就是随口編的,卻沒想到這個時候又再次撞名。
不過在福爾摩斯探案集裏,華生的名字就叫做約翰,華生有一任妻子叫做瑪麗——難道瑪麗跟約翰在一起結婚的概率比其他名字高?
到達這位名字叫做約翰的小比頓先生府邸的時候,對方果然沒有睡覺,聽到通報直接就迎了出來。
當看到這位小比頓先生的時候,米斯提爾都忍不住有點瞪大了眼睛。
雖然他跟福爾摩斯在化妝舞會上已經見到了各種打扮的稀奇古怪的人,但這位小比頓先生簡直有點青出于藍而勝于藍。
因為這位小比頓先生把自己直接打扮成了一個曼德拉草——是的,是一個曼德拉草,在魔法界頗有威名的那種,拔出來的時候會發出尖叫,擁有很強的魔力,許多魔藥都會使用它的那個曼德拉草。
看到小比頓先生腦袋頂上用布做的大大的豎起來的曼德拉草葉子,米斯提爾再一次在心中肯定,對方肯定思維有些異于常人,看起來果真很有藝術思維的樣子。
這位打扮成曼德拉草的小比頓先生看到從馬車上下來的三人卻并沒有跟認識的伊莎打招呼,而是直接雙眼放光的跑到了米斯提爾跟福爾摩斯面前。尤其是面對米斯提爾,這位小比頓先生圍着他轉了好幾圈。
被牢牢盯着的米斯提爾感覺渾身都有些發毛,福爾摩斯的眉頭也皺了起來,直接擋在了米斯提爾面前,阻攔着這位小比頓先生的窺視。
這個時候小比頓先生也停下了腳步,但是目光依舊落在米斯提爾身上,即使福爾摩斯将對方的身影遮擋了大半。
小比頓先生激動不已:“真的、真的太完美了,世界上怎麽會有這麽完美的人?我感覺我腦子裏靈感爆發!親愛的,不對兩位先生,你們扮演的到底是什麽?看你們嘴上的尖牙這肯定不是一個普通的18世紀人物,快告訴我你們從哪裏來的靈感,我感覺這會是我下一部劇的靈感來源!”
米斯提爾:……
完全沒料到的展開,果真是一個搞藝術的。
“我跟夏洛克扮的是吸血鬼,就是傳說中會從墳墓裏爬出來吸食人血的家夥,但我覺得原本的破爛衣服不大美觀,再說從墳墓裏爬出來誰能确定他就是剛死的呢,我就想着如果設定是18世紀的屍體從棺材裏爬出來也很有意思。”米斯提爾開口解釋。
小比頓先生眼睛裏溢彩連連,猛然一拍手,嘴裏已經開始嘀嘀咕咕起來:“這個設定簡直太有意思了,誰規定吸血鬼就是醜陋的肮髒的呢?18世紀的貴族從墳墓裏爬出來變成了吸血鬼,這樣的美人吸食人血肯定有無數人願意自願獻出,吸血鬼跟吸血鬼之間可以争鬥,那當然還有專門獵殺吸血鬼的人,到時候吸血鬼與被吸食的人,吸血鬼與獵殺吸血鬼的人,這三者之間可以産生複雜的感情糾葛,這簡直是個太棒的題材了!”
念叨到這裏,小比頓先生轉身就要離開,看樣子是靈感上頭要回去寫劇本。
伊莎這個時候終于開口攔住對方:“約翰,福爾摩斯先生的偵探名聲想必你也已經聽過,瑪麗肯定跟你提起過,現在我們這麽晚過來也是為了你跟瑪麗的安全,我們需要詳細詢問一下情況。”
小比頓先生這個時候才終于回過神來,但是神情還有些恍惚,顯然還沉浸在自己的思緒裏。
他開始上下摸索起自己的衣服,這一幕看的米斯提爾是萬分困惑,這是要幹什麽?
然後他就看到小比頓先生從那亂七八糟的衣服裏摸出了紙筆,也不知道他将這些東西怎麽藏進去的。
“先等等我,我先把靈感記下來。”小比頓先生直接蹲在地上,把本子放在膝蓋上,就着仆人湊過來的油燈開始迅速書寫起來。
伊莎無奈嘆了口氣,轉頭看向福爾摩斯跟米斯提爾:“我聽瑪麗說過,約翰靈感來了的時候就會這樣,這對他們這些劇作家很重要,希望你們不要介意。”
福爾摩斯的眼睛微微眯起,卻并沒有什麽生氣的神色:“很正常的事情,我破案的時候有了重要線索時也會這樣。”
福爾摩斯加重了自己的聲音,目光落在奮筆疾書的小比頓先生身上:“希望小比頓先生能夠撰寫出精彩的劇本,但是我覺得小比頓先生不要過多的帶入現實人物,這會給人帶來困擾的。”
小比頓先生好像什麽都沒有聽見,依舊在小聲嘀嘀咕咕着什麽,鋼筆在紙上飛快書寫着。
米斯提爾目光一瞟就看到了福爾摩斯臭着的臉,夏洛克是覺得小比頓先生很可能拿他當原型代入到主角?
這真的是有可能,而且萬一宣揚他是原型的話,還很有可能給他帶來各種各樣的麻煩,尤其是幾百年後還會被人誤會他跟劇作裏一樣。
米斯提爾轉頭看向伊莎:“這位小比頓先生之前的劇作有沒有拿現實中的人物當過原型?他這次會不會是因此遭到了生命威脅,之所以寄給瑪麗只是拿這個當幌子,讓別人誤會兇手的作案動機?”
伊莎:……
伊莎覺得米斯提爾說的有點道理,她真的有點遲疑起來:“具體我不大清楚,但是我聽瑪麗說真的有原型,好像還在報紙上說過這件事。”
奮筆疾書的小比頓先生渾身一哆嗦,加快了自己書寫的速度,不過十幾秒之後就合上了本子,将鋼筆跟本子全都收了起來。
站起身來的小比頓先生看向福爾摩斯,露出了一個标準的貴族微笑:“我怎麽會是那種随便拿人當原型的人呢?我只是因為二位的打扮有了靈感,而且最開始的這個設定也是因為這位先生而起,到時候我可以将你的名字寫在作者欄裏。”
米斯提爾瞬間搖頭:“這就不用了,這個吸血鬼設定我也是從其他人那裏聽來的,并不算是我的原創。”
福爾摩斯這個時候勾起嘴角來:“要是小比頓先生想要繼續撰寫吸血鬼的劇作的話,我建議你可以去沃裏克市看一看,那裏吸血鬼的傳聞很盛行,我覺得你很有可能從那裏獲得靈感。”
米斯提爾:……
雖然關于吸血鬼的傳言比較盛行,但是好像真沒出現過吸血鬼吧,出現在那裏的是各種屍體的傳聞。福爾摩斯是打算讓小比頓先生的劇作從什麽吸血鬼情未了變成吸血鬼與屍體的12種用法嗎?
小比頓先生眼前一亮:“我好像在報紙上看過這則消息,多謝摩斯先生你的推薦,等婚禮結束我跟瑪麗就去那裏瞧一瞧。”
那希望這位小比頓先生別不湊巧買到了還沒回收的什麽人骨制品,又或者是喝了摻雜着magic的酒。
警察們應該将那些賣出去的magic全都回收了吧?米斯提爾有些不确定地想到。
“約翰,我覺得現在我們應該進屋去談之後的事情。”伊莎開口催促。
福爾摩斯直接打斷了小比頓先生即将說出口的話:“不用了,在這裏更合适,我想去看看小比頓先生養狗的地方。”
小比頓先生并沒有猶豫,直接帶着一行人前往了別墅後方:“因為後面有着大片的草地,所以我将它養在了這裏,這是它一直居住的狗窩。我并沒有把它拴着,随時都可以去草地上奔跑。”
小比頓先生臉上露出了傷心的神色:“30號也就是瑪麗收到那封威脅信的第2天早上,專門負責喂養它的仆人前來送早飯的時候發現了它失蹤不見的,當時我還發動了所有仆人去尋找它,以為是它跑到了什麽附近森林裏誰設下了陷阱裏,但是什麽都沒有找到。”
福爾摩斯此時已經從仆人那裏搶過一盞油燈,圍繞着這個木質的狗窩轉來轉去,仔細觀察這四周。
“卻沒想到當天瑪麗就收到了已經被殺死的它。”小比頓先生捂住了自己的胸口,“希望它的靈魂不會一直遭受死亡的痛苦,也希望福爾摩斯先生能夠抓住殺死他的兇手,為它報仇。”
此時的小比頓先生的神情嚴肅中帶着一點哀傷,看起來跟之前那個瘋瘋癫癫的人好像完全不一樣。
但是對方身上穿着的那一身滑稽的曼德拉草衣服實在也嚴肅不起來,看得米斯提爾嘴角抽搐。
福爾摩斯什麽都沒有回答,反而提着油燈就向外走去。
這讓小比頓先生有點尴尬,米斯提爾連忙回答:“夏洛克他一定會抓到兇手的。”
說完米斯提爾連忙跟上福爾摩斯的步伐,現在周圍一片漆黑,福爾摩斯還向着森林那邊走去,米斯提爾怕兇手還隐藏在附近,萬一看到福爾摩斯這個偵探直接過來襲擊呢?
小比頓先生側頭看向伊莎,伊莎露出尴尬而不失禮貌的笑容:“福爾摩斯先生的性格就是如此,但是他真的是一名很有實力的偵探,時常幫助蘇格蘭場破案,多次登上泰晤士報。”
小比頓先生眼前一亮,忽然開始喃喃:“看起來除了吸血鬼這個題材,主角設置成偵探也很有意思的樣子。”
說完這話,小比頓先生又重新摸出了紙筆,重新開始寫寫畫畫起來。
伊莎:……
這讓她怎麽辦?她本來想要跟上去一起查看情況的,但是将主人單獨丢下來實在有些不禮貌。可是她是第一次親眼看到偵探破案啊,她真的很好奇。
可看小比頓生一時半會兒也寫不完的樣子,伊莎一咬牙,開口道:“你們保護好小比頓先生,要小心周圍可能出現的意外,我跟上福爾摩斯先生他們去查看情況。”
看到仆人們點頭應下,伊莎這才加快自己的腳步,帶着自己的仆人跟上前面已經走了不短距離的福爾摩斯二人。
“看來這裏的兔子不少。”福爾摩斯看着兔子洞說道。
“嗯?”米斯提爾有些困惑,不知道為什麽夏洛克會忽然這樣說。
兔子泛濫不是很正常的一件事嗎,畢竟兔子的繁殖能力強,而且在野外有大片草地的地方也容易生存,會泛濫起來是一件很正常的事情。除非政府出面進行系統的捕殺,不然個人是不可能杜絕自己的領地裏出現兔子的。
“作為一個獵犬,它看起來很喜歡吃兔子,我在它的狗窩裏發現了不少兔毛,它的肚子裏也有兔子骨頭。”
聽到福爾摩斯的解釋,米斯提提爾這個時候終于發覺到了哪裏不對:“獵犬的話是不是警惕性相對要高,它們更喜歡吃活的動物吧?”
“小比頓先生養的這種品種的獵犬确實警惕性相對較高,但是卻比較親人。”福爾摩斯回答,目光忽然一利,整個人跑了起來,不到一秒就來到了他看到的目的地。
米斯提爾感覺自己的眼睛已經有些跟不上福爾摩斯了,黑暗中一片黑乎乎的他都分辨不大清這些草地上有什麽,尤其是在這個時候已經起了一層薄霧,兔子洞這個相對較明顯的他還能夠看清,其他的真的是什麽都看不到。
他這個時候只能加快腳步,跟上福爾摩斯的步伐。此時身後的伊莎也跑了上來,跟随着福爾摩斯的身影來到了近前。
三個人的目光都落在了那片離近了之後稍微有些顯眼的地方。
那是一片血跡,雖然現在因為起霧上面沾染了露水而已經氤氲開來,顏色變得淺淡了起來,可依舊能夠看出來這是一片血跡。
福爾摩斯蹲下身來,将油燈湊過去照亮那一片血跡。
米斯提爾也彎腰湊近查看,發現了上面白色的兔毛,甚至還有幾粒兔子糞便。
“還好最近只是起霧了,沒有下雨,不然這些血跡很可能都會被沖走。”福爾摩斯的聲音帶上了興奮,這是發現線索的興奮。
米斯提爾這個時候已經能觀察出這附近的草坪有被壓過的痕跡,雖然這些草長勢頑強,幾天過去這個痕跡已經不大明顯,但跟其他地方肆意生長的草還是有一些區別的。
福爾摩斯更是已經提着油燈,順着這些被壓的痕跡尋找起了線索。
米斯提爾覺得很有可能是有人在這個靠近森林的地方丢了被下了迷藥的兔子,弄出動靜吸引獵犬過來,獵犬将這只兔子吃了下去,兇手在獵犬被迷暈了之後才将它帶走,随後割喉殺死放到了箱子裏送給瑪麗。
不過因為距離事發已經有兩天時間,當時又因為獵犬的失蹤仆人們在四處搜查過,四周被踩踏過的痕跡雖然并不算太多可也并不少。
在這裏分辨起兇手的足跡還是有些困難,但福爾摩斯顯然已經掌握了訣竅,走動的速度越來越快。
但跟随着福爾摩斯走進森林的米斯提爾發現那些足跡消失在了森林裏。
相比于草坪上相對而言較為容易出現的踩踏痕跡,滿是落葉的森林裏更不容易留下什麽足跡,線索好像就斷在了這裏。
福爾摩斯拿着油燈在四處轉了半天,依舊沒有尋找到什麽其他的痕跡,甚至連裝迷藥的瓶子什麽的都沒有找到。
或許兔子在帶來之前就已經被迷暈了,要不然帶着一個活蹦亂跳的兔子出來實在有些引人矚目。
但是米斯提爾并不擔憂找不到這個兇手,因為福爾摩斯從對方進來的威脅信裏發現了一根頭發,雖然是半截的那種,但是只要有頭發就能找到兇手。
福爾摩斯這個時候已經回到了米斯提爾身邊,看着剛從草坪裏走進來的伊莎,微微低頭在米斯提爾耳邊輕聲說道:“我覺得用魔法很可能找不到他。”
米斯提爾豁然間心頭一凜,福爾摩斯的意思是對方很可能是個魔法師?或者身邊有魔法師,能夠阻隔他這個魔法師的探尋。
說實話這個辦法他一直想學,可是一直沒碰到相關知識,問傑伊神父,傑伊神父還說只要他加入教會就教他,但是米斯提爾怎麽可能加入教會!當一個教會的信徒已經很勉勉強強了,這還是為了不引人矚目。
原本米斯提爾輕松的心态這個時候已經消失殆盡,皺起眉開始擔憂起來。
如果對方身邊有魔法師或者自己幹脆就是個魔法師的話,為什麽不直接用詛咒之類的辦法?
這個念頭一冒出來,米斯提爾就想到了現在這裏是什麽地方,這裏可是倫敦,教會勢力最強盛的地方,月光騎士他們都避其鋒芒不在這裏出沒。
如果真的用詛咒殺人的話很可能直接被發現從而逮捕,所以他幹脆用了這種看起來像是普通人才用的威脅手法,不過看起來他或許用魔法手段處理幹淨了痕跡,不會讓人找到他。
這樣查起來就有些難了,而史密斯小姐那個離譜的辦法或許根本不可能起效,如果對方會魔法的話,很可能直接通過頭發之類的東西追蹤到他們本人。
福爾摩斯這個時候忽然擡起頭來,看向了已經走過來的伊莎:“我覺得史密斯小姐的辦法很有趣,也很可能起到作用讓我們抓住兇手,不過為了史密斯小姐他們的安全,不可能真正讓他們單獨私奔,我需要派人保護他們以防萬一。”
伊莎完全沒想到福爾摩斯會在這個時候忽然提起這件事,而且還認同了瑪麗那個離譜的辦法!
“啊?确實要派人保護他們,不過不知道福爾摩斯請的人是否可靠?”伊莎露出憂慮的神色。
“哦,她跟我們有着過命的交情,而且也是一位有些名氣的作家,是一個很可靠的人。”
米斯提爾:……海爾?但是她就是個弱雞魔法蠟燭制造師啊!