第75章

“但如果貿然禁止鴉片酊, 很有可能引起民衆的恐慌和不适。”首相墨爾本子爵道。

事實上, 鴉片做為藥物的歷史可以追溯到蘇美爾文明時期,古羅馬和古希臘都有使用鴉片成分鎮定劑的醫學記錄, 後因帕拉塞爾蘇斯的鴉片酊方子而大肆流行, 到了現在已經是工人階級家中常備的藥物了,基本上迫于生計的窮人或者非正規及正規的醫療途徑, 對于大多數病症的診斷結果就是:無論什麽, 來點兒萬能的鴉片酊就好了。

而對于那些所謂的上等人來說,鴉片所帶來的幻覺和快感簡直浪漫到了極致,尤其是它所象征的死亡和頹廢美感, 托馬斯.德.昆西的著名作品《一個英國鴉片服用者的自白》雖然大獲成功, 然而卻沒能令人們對于鴉片産生恐懼,反而是有無數的無知青年因被書中奢華曼妙的夢境所迷惑, 前赴後繼地以身試毒, 并且樂此不彼。

就拿喬治娜身邊的人來說, 她的堂兄喬治親王、愛德華.斯坦利勳爵、沃登勳爵、特平勳爵、克勞利夫人……甚至于遠在北美的歇洛克.福爾摩斯先生,都或多或少嘗試過這個,區別只是程度不同和是否上瘾罷了。

正如廣告上所宣稱的,人們相信這些藥物:能使人擺脫饑餓、病痛和疲勞,還具有益智提神的功效。

而這也正是禁煙的最大難點所在。

“這一點我已考慮過了。我拟由皇家學會醫學部盡快研究出代替品, 暫時用以物易物的方式、以阿司匹林等藥物交換市民家中備用的鴉片酊。”喬治娜說到這裏,突然停頓了一下, 向身後正在記錄的特平勳爵道:“或許,我們可以順便做一次人口普查……這個之後再議。”

她轉向衆臣, 繼續說:“另外聯系各地商會,将全國各大藥商聚集倫敦,我已與D&B制藥廠達成協議,會公開包括阿司匹林在內的數張藥劑配方,以換取鴉片酊廠商在此事上的配合和補償他們的部分損失。當然,總的來說,我并不完全否認鴉片在醫學上的效用,因此禁令并不是全面禁止其流通,而是将其做為特殊管制品,從道德、醫學和法律上去控制它,将其危害将至最低。”

其實阿司匹林也是一種需要謹慎控制劑量使用的藥物,青黴素的過敏反應更有可能引起嚴重休克,因此一直以來這兩種新藥雖然被成功研發出來,但市面上流通的都是些低劑量的阿司匹林,至于青黴素則一開始就沒有進行販賣,而是做為只提供給正規醫療渠道的嚴格處方藥。

如果只是精神安慰劑的話,含有咖.啡.因的可口可樂是否可以替代鴉片酊?說起來最早的可口可樂配方,其實是有成瘾的可.卡.因成分。

困難在于,閹割版的可口可樂并沒有什麽致幻甚至令人迷戀的效果。

喬治娜的腦子裏飛快地閃過各式各樣的念頭,其中無一不告訴她,如果想要禁煙,那麽只有并且只能使用強制手段,從根源上遏制這項罪惡貿易。

然而其他人顯然不這麽想。

殖民大臣格萊內爾格勳爵道:“我原則上同意在本土範圍內實行這項禁令,但對于海外殖民地,尤其是印度、土耳其、鞑清等地,鴉片貿易已經不單單只是一項利潤豐厚的商業活動,而是我國控制它們的強有力手段之一。”

“你說得很有道理,我的大人。”喬治娜看看格萊內爾格勳爵,腦海中自然而然地跳出了這位閣下的生平資料,由于其父曾任不列颠東印度公司董事會主席的緣故,格萊內爾格男爵對于次大陸的殖民狀況了然于心,而他的觀點也确實代表着絕大多數大資産者的訴求。

她稍稍沉吟了一番,随後避重就輕地說:“但做為大英的君主,我并不希望我們的國家淪落到利用這種罪惡的手段,我以為英國的偉大應當蘊藏在基督教義的恩澤中,造福于那些未開化的此等種族,而不是在歷史上留在臭名昭著的惡名。”

Advertisement

女王陛下的語氣溫和又充滿仁慈的威嚴,衆人仿佛看見無形的神聖之光将她纖弱的身軀籠罩,幾乎當場就要被說服了。

時任外交大臣的愛德華.斯坦利勳爵抽了抽嘴角,注意到首相閣下墨爾本子爵眼中忽而閃動的感人淚花,不得不對于喬治娜女王高超的表演佩服得五體投地,心裏卻想着資本來到世界上的每一個毛孔都充斥着罪惡的血液,就連陛下本人也私底下說,越是冠冕堂皇,越是人面獸心。

——看來女王陛下最近有好好讀她的神學,并且實際應用得爐火純青了。

顯而易見,無論心中真正想法如何,衆人似乎都很認同喬治娜的這一套說辭,事實上本民族有着一種發自內心的淩駕于世界之上的優越感,大多數國民乃至坐在這間會議室裏的一部分大臣們,都是真的相信且支持女王陛下所秉持的恩澤論。

殖民大臣格萊內爾格勳爵被喬治娜噎了噎,似乎不太置信如此善良和無私的崇高理論,竟然來自于他原本認為還有些沖動不成熟的年輕女王,而他也暫時無法分辨對方究竟是真的如同國民那樣秉承教義,還是以此為借口占據道德制高點。

他先是看了看首相墨爾本子爵,然後不得不把目光投向新任的外相愛德華.斯坦利勳爵,但後者似乎沒有接收到他的求助,老神在在地翻閱着手裏的資料,仿佛那上邊開出了一朵花來。

格萊內爾格勳爵只好把目光轉向貿易大臣西德納姆勳爵,這位閣下是自由貿易和金融領域的專家。

西德納姆勳爵回以一個稍安勿躁的眼神,清了清嗓子道:“女王陛下,我個人認為您的觀點是符合道義的,只不過,做為貿易大臣,我有一些微不足道的小意見。”

喬治娜态度溫和,“我的大人,請你但說無妨。”

西德納姆勳爵道:“對內,我完全相信禁煙令是一項睿智且必要的舉措,但不知道您是否有考慮過,如果對外,尤其是對冥頑不靈、自視甚高的鞑清政府,普通商品的貿易逆差已經到達了一個沒有人能夠承受的地步,過去的無數年由于本國人民所鐘愛的茶葉、瓷器等物,鞑清以高人一等的蠻橫态度從帝國攫取了太多的財富,而直到目前為止,依然只有鴉片貿易,才能扭轉我們的貿易逆差,為我們在那片土地上帶來真正的、平等的自由貿易。”

“我差不多同意你的看法,閣下,只有一點——”喬治娜微微一笑,這賞心悅目的笑容令她看上去似乎毫無攻擊性,連聲音都是那麽優美動聽。“你所謂的自由貿易,本質上是一項罪惡的、上帝所不可能容忍的毒品貿易,是為了實現野蠻的對外掠奪,而不是真正的平等。”

——因為賣不動商品就改賣毒品?這算哪門子的自由貿易!

她停頓了一下,柔和但威嚴的目光緩緩掠過在場的每一位臣子。

“先生們,我知道你們正在想什麽,也完全同意你們的想法,但我們可以表現得更加紳士一些,為某些不太紳士的行為包上一層甘甜無害的外衣,至少看起來更加文明,并且優雅。”

這話說的倒是很得這些自诩紳士的貴族老爺們的心,首相墨爾本子爵原本左右搖擺的态度也因此更加偏向了女王陛下。

外交大臣愛德華.斯坦利勳爵暗嘆了一聲女王陛下算無遺策,一面出聲道:“至于西德納姆勳爵所提到的貿易逆差問題,我認為我們可以學習一下沙俄和美國的成功經驗。”

這兩個名字一出,一小部分人就皺了皺眉。

前者是目前大英的假想敵,後者是曾經大英的殖民地,如果可以,他們真的不太喜歡這種“學習”。

斯坦利勳爵挑了挑眉,在衆人的沉默中道:“禁煙令是勢在必行的,這是天父的教義所決定的。至于貿易逆差,據我所知,美國商人在鞑清的地盤就混得如魚得水,蓋因他們深谙因勢利導、入鄉随俗的緣故。而本國商人呢?呵呵。”

貿易大臣西德納姆勳爵聽出了斯坦利勳爵一聲冷笑中的諷刺之意,不贊同地道:“鞑清對于我國所制定的貿易政策本就是不平等的,本國商人感到寸步難行也正是因此。”

斯坦利勳爵卻搖了搖頭:“噢,閣下,他們在那片土地上的嚴重水土不服,或許同人家的政策可沒有太大關系,君不見美國商人不就把人家的規則玩得轉?我認為這個問題我剛剛已經回答過了,就我所知,每年大多數在那片土地上違反當地法律法規的,可都是我們的人。賣不動棉布,是我們的商人出了問題,而不是商品。而我想要說的是,許多人覺得鞑清政府‘天.朝上國’的錯誤自我認知實在可惡,但不知道諸位是否想過,同樣的思想正悄無聲息地占領着本國主流的聲音,乃至于不反思自身的真正錯誤,而是寄希望以這罪惡的手段扭轉乾坤!”

這位勳爵閣下铿锵有力地說完,十分滿意地看到在場諸人悉數陷入了深思,原本還想再接再厲,但在接到坐在上首的女王陛下,一個微不可查的颔首示意之後,斯坦利勳爵微微欠身,帶着那麽一點兒意猶未盡坐回到了自己的位置上。

作者有話要說:

“我忍不住要大聲歌頌偉大的上帝,這個萬物的制造者,它給人類的苦惱帶來了舒适的鴉片,無論是從它能控制的疾病數量,還是從它能消除疾病的效率來看,沒有一種藥物有鴉片那樣的價值。”

“沒有鴉片,醫學将不過是個跛子!”

——臨床醫學的奠基人、十七世紀的英國醫生托馬斯.悉登漢姆。

同類推薦